• Приглашаем посетить наш сайт
    Плещеев (plescheev.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1922"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
    Поиск  
    1. Пильняк Б. - Замятину Е. И., 5 апреля 1922 г.
    Входимость: 15. Размер: 7кб.
    2. Давыдова Татьяна: Евгений Замятин и "Серапионовы братья" - из истории литературной учебы 1920-х гг.
    Входимость: 15. Размер: 31кб.
    3. Кертис Джули: "Англичанин… московский" - Евгений Замятин и русская критика (1913—1923)
    Входимость: 14. Размер: 27кб.
    4. Пильняк Б. - Замятину Е. И., 23 июня 1922 г.
    Входимость: 14. Размер: 11кб.
    5. Никоненко С.: Создатель
    Входимость: 10. Размер: 43кб.
    6. Пильняк Б. - Замятину Е. И., 19 января 1922 г.
    Входимость: 7. Размер: 3кб.
    7. Анненков Юрий: Евгений Замятин
    Входимость: 7. Размер: 92кб.
    8. Вступительная статья (Письма Б. Пильняка - Е. Замятину)
    Входимость: 6. Размер: 20кб.
    9. Переписка Замятина
    Входимость: 6. Размер: 4кб.
    10. Лунин Э.: Замятин (Литературная энциклопедия)
    Входимость: 5. Размер: 22кб.
    11. Пильняк Б. - Замятину Е. И., 7 ноября 1921 г.
    Входимость: 5. Размер: 4кб.
    12. Автобиография (вариант 2)
    Входимость: 4. Размер: 6кб.
    13. Пильняк Б. - Замятину Е. И., 21 августа, 1921 г.
    Входимость: 4. Размер: 5кб.
    14. Невидимка
    Входимость: 4. Размер: 6кб.
    15. Неугасимый огонь
    Входимость: 4. Размер: 11кб.
    16. Пильняк Б. - Замятину Е. И., 2 ноября 1921 г.
    Входимость: 4. Размер: 6кб.
    17. Пильняк Б. - Замятину Е. И., 20 ноября 1922 г.
    Входимость: 4. Размер: 5кб.
    18. Серапионовы братья
    Входимость: 4. Размер: 11кб.
    19. Заметки из журнала "Современный запад". От редакции
    Входимость: 3. Размер: 3кб.
    20. Пильняк Б. - Замятину Е. И., 30 апреля 1922 г.
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    21. Михайлов О. Н.: Гроссмейстер литературы
    Входимость: 3. Размер: 69кб.
    22. Москва - Петербург
    Входимость: 3. Размер: 64кб.
    23. Блокноты. Часть 5
    Входимость: 3. Размер: 19кб.
    24. Современный русский театр
    Входимость: 3. Размер: 47кб.
    25. Биография (Энциклопедический словарь)
    Входимость: 3. Размер: 12кб.
    26. Краткая история "Всемирной литературы" от основания и до сего дня
    Входимость: 3. Размер: 45кб.
    27. Стрижев А.: Замятин Е. И.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    28. Пильняк Б. - Замятину Е. И., 21 июля 1921 г.
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    29. Сборник "Большим детям сказки". Примечания
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    30. Пещера
    Входимость: 2. Размер: 20кб.
    31. Жорж Дюамель. Кирасир Кювелье
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    32. Рай
    Входимость: 2. Размер: 20кб.
    33. Л. Андреев
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    34. Литературное творчество Е. И. Замятина (автор неизвестен)
    Входимость: 2. Размер: 7кб.
    35. О синтетизме
    Входимость: 2. Размер: 23кб.
    36. Роман "Мы". Комментарии
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    37. Густав Мейринк. Игра цикад
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    38. Все
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    39. Автобиография (вариант 4)
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    40. Эренбург
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    41. Сподручница грешных
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    42. Пильняк Б. - Замятину Е. И., 2 мая 1921 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    43. Л. Борисов. Четыре с плюсом. Рассказы
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    44. Церковь божия
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    45. Вступительная статья (Переписка Ф. Сологуба и Е. И. Замятина)
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    46. Святополк-Мирский Д. П.: Замятин
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    47. Герберт Уэллс
    Входимость: 1. Размер: 86кб.
    48. Дубы. Наброски к роману
    Входимость: 1. Размер: 116кб.
    49. "Пишу вам из России... " (Письма Евгения Замятина к Максимилиану Волошину)
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    50. Блокноты. Часть 8
    Входимость: 1. Размер: 29кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Пильняк Б. - Замятину Е. И., 5 апреля 1922 г.
    Входимость: 15. Размер: 7кб.
    Часть текста: Приезжай ко мне, пожалуйста. Я устал от трепни, сяду писать, все время буду в Коломне: роман затеваю, "Третью столицу" 3 . Через несколько дней я напишу тебе подробно, сейчас - - весточку лишь подать, и о делах. Просили кланяться тебе низко: Алексей Михайлович с Серафимой Павловной (письма они ждут от тебя) - и Сергей Порфирьевич с Елизаветой Викторовной 4 (адрес их: Berlin, Aschaffenburger Str. 22, Fr. Ruhl эта фрейлен Рюль им и передаст письмо) (Можно послать с Кузьмичем). - В Берлине было очень тоскливо, в сущности, - Ремизов прав, когда не советует туда ехать. Ну, да. А в Коломне - телята, заботы, картошка, полубезденежье, сиротство. Поэтому: - ну, как не стыдно, - обещал прислать жене № "Дома Искусств", и не прислал, - пришли обязательно; ведь я, как-нибудь, имею право на авторский экземпляр: пришли обязательно. Потом, если попадались журналишки-газетки, где было обо мне 6 , - пришли, если есть, или напиши, где было, если нет под руками (а лучше - купи и пришли). И второе: Доверенность. Доверяю Евгению Ивановичу Замятину...
    2. Давыдова Татьяна: Евгений Замятин и "Серапионовы братья" - из истории литературной учебы 1920-х гг.
    Входимость: 15. Размер: 31кб.
    Часть текста: руководством своих старших собратьев по перу в тесном контакте с ними. В этом отношении среди многочисленных литературных групп послереволюционного десятилетия выделяются как своей декларировавшейся аполитичностью, так и высоким художественным уровнем произведений и необычно тёплой, дружеской атмосферой «Серапионовы братья» (1921-1929), петроградская литературная группа, одним из наставников которой был Евгений Замятин. Появление этой группы, наряду с «Пролеткультом», РАПП, ЛЕФ, «Конструктивизмом», «Перевалом» и некоторыми другими, свидетельствовало о том идейном и эстетическом размежевании, которое активно шло в литературном процессе 1920-х годов. Группа возникла 1 февраля 1921 года в лоне литературной студии переводчиков при издательстве «Всемирная литература». Студия была создана в июне 1919-го, и в ней занималось человек сорок молодых литераторов. В статье для одного бельгийского журнала Максим Горький любовно упомянул эту студию и назвал в числе её руководителей «новеллиста» Замятина, хорошего знатока русского языка. Двадцатого июня 1926 года Замятин писал сибирскому поэту И. Ерошину: «<...> вспомнился 18-й год, Дом Искусств, Студия. Мне приятно, что Вы хорошо вспоминаете это время. Внешне - тогда жилось куда тяжелей, чем теперь, - и всё же насколько было лучше!». Вероятно, Ерошин посещал в 1919-м студию по изучению мастерства перевода при «Всемирной литературе» и бывал в Доме искусств, знаменитом ДИСКе, куда перешла затем упомянутая студия и где нашло приют...
    3. Кертис Джули: "Англичанин… московский" - Евгений Замятин и русская критика (1913—1923)
    Входимость: 14. Размер: 27кб.
    Часть текста: критические отзывы на работы Замятина за первое десятилетие его литера­турной деятельности, до и после Октябрьской революции — в подборке, прямо отражающей озабоченность молодого автора формированием своей репутации. Альбом также включает в себя относительно малоизвестные от­зывы, принадлежащие перу писателей или критиков, впоследствии сыграв­ших в жизни Замятина заметную роль. Альбом представляет собой большой том (370 х 250 см) из плотной кре­мовой бумаги очень хорошего качества (108 непронумерованных страниц). Он производит впечатление подарка, вероятно, полученного писателем от жены, Людмилы Николаевны, а может быть, от заботливой матери, Марии Александровны, или сестры, Александры Ивановны: альбом вручную обер­нут дорогой, слегка ворсистой черной тканью с золотым цветочным узором. Каждая вырезка аккуратно вклеена (длинные статьи пришиты к страницам и обрезаны по их размеру), а имена авторов и названия статей тщательно вырезаны и приклеены отдельно, рядом с текстами. Замятин делал к вырезкам карандашные подписи с...
    4. Пильняк Б. - Замятину Е. И., 23 июня 1922 г.
    Входимость: 14. Размер: 11кб.
    Часть текста: так, чтоб высылали (авторские мне прислали, но, ей-Богу, я пишу не для побрякушек, - на авторские не купишь сена). Напиши хоть мне, почему не платят: я, по крайней мере, устроил бы тогда "тарарам". - Ради Бога! Через неделю кончаю "Третью Столицу" - "самую шуточную и самую серьезную мою вещь (твои слова)", - вчера ночью всю ночь протаскался у Коломенки, в Городищах 4 (помнишь, вместе ходили смотреть "татарскую печать, мамаеву"?), - ночь была всего минут двадцать, - в Питере теперь совсем ночей нет, - - мог бы через две недели приехать к вам в Питер, - нно: украли бумажник и едет мать, - опять откладывается поездка. В Москве у Гржебина вышел еще том моих рассказов 6 , как получу авторские - пришлю, не покупай (но если будет возможность взять "за так", конечно, бери, отдать неимущему). И в Москве Товий что-то не расплачивается. Но до Москвы-то рукой подать, я доберусь сам. Что-то это мне не нравится. - В Москве о нас с тобой много говорят: говорят, что "Островитяне" и "Г. Г." - лучшие книги, что вышли за эти годы. Нас с тобой черт ниточкой связал: получил вчера письмо из Москвы, один "умных дел мастер" - написал о нас статью: противо-по-ставляет 6 ! Да, так-то. Книги выходят, гонораров не платят, говорят хорошие разговоры, - а вот где напечатать "Третью столицу" (4-5 листов) - не знаю (для отдельного издания она продана "Слову" 7 , в Берлине), - не знаешь ли, так, чтобы это было скоро и не меньше 100 за лист. А в Питер, все равно, если не сейчас, то попозже - приеду. ТЕБЕ, ЛЮДМИЛУШКА, ПОКЛОН - А если Вы оба соберетесь ко мне, буду ОЧЕНЬ рад: тем паче, что в Коломне, у Николы мои дни подсчитываются: осенью меня здесь уже не будет, я переезжаю в Деревню, в Кривякино 8 , в усадьбу, поближе к Москве. Евгеньюшка, милый, вожак! - ради...
    5. Никоненко С.: Создатель
    Входимость: 10. Размер: 43кб.
    Часть текста: и не в отношении личной судьбы) Замятин, несомненно, обладал. В романе «Мы», завершенном писателем в 1921 году, многие критики и писатели увидели пасквиль на советское государство, хотя о каких достижениях науки и всеобщей механизации могла идти речь (а Замятии показывал в романе государство, достигшее высочайшего уровня в развитии науки и техники и одновременно превратившее своих граждан в бездушные и бесправные винтики государственной машины) в дни разрухи, когда жизнь после тяжелейших лет мировой войны, революции, гражданской войны только-только переходила на мирные рельсы, только-только становилась жизнью, а не выживанием? Роман «Мы», конечно же, был направлен против тоталитаризма. Но никакого тоталитаризма в Советской России того времени и в помине не было. М. М. Пришвин, писатель умный, глубокий, мудрый, отметил в дневнике, прослушав в исполнении автора несколько глав романа: «... столько ума, знания, таланта, мастерства было истрачено исключительно на памфлет, в сущности говоря, безобидный и обывательский» 1 . Однако не все читавшие или слушавшие роман (его читали в рукописи и слушали в исполнении автора) проявили подобное благодушие. Ретивые критики усмотрели в произведении Замятина поклеп на коммунизм; на неопубликованную книгу появились резкие рецензии в прессе. Естественно, что ни одно издательство не решилось в ту пору напечатать роман. В нашей стране он впервые был напечатан лишь в 1988 году, то есть спустя почти семь десятилетий после написания. А до этого - триумфальное шествие по европейским странам - издания на английском, чешском, французском языках, фрагменты, переведенные с чешского...
    6. Пильняк Б. - Замятину Е. И., 19 января 1922 г.
    Входимость: 7. Размер: 3кб.
    Часть текста: Б. - Замятину Е. И., 19 января 1922 г. 10. Ревель 1 19 янв. 1922. Родной мой князь обезьяний! Ревель тебе кланяется и просит передать, что посылка на днях будет выслана, на что взят у меня твой адрес. Я же кланяюсь наипаче, - тем наипаче, что виновен перед тобой. Все письма, что были у меня, и рукопись Шкловского 2 мне пришлось сдать в русской таможне, т. к. их, оказывается, нельзя перевозить за границу. Письма не так страшны, но рукопись Виктора Борисовича меня удручает; поэтому в таможне я условился, что ее вернут ему в Питер и оставил деньги на марки. Если же не вернут, попросите В<иктора> Б<орисовича>, попроси пожалуйста, выписать ее по адресу: Ямбург. Ямбургский пропускной пункт. Там она. Тебя, Людмилушку - целуем крепко. Ревель - нам - является продолжением СПб-а. Твой Борис. <приписка слева сверху:> Выезжаю отсюда через неделю. Мне здесь предлагают продать роман 3 - за 150 мильон[ов] сов[етскими] деньгами. Примечания 1. Письмо написано до дороге в Германию. Пильняк и Кусиков прибыли в Ревель (Таллинн) 16 января 1922 г."] 2. Виктор Борисович Шкловский (1893-1984) - писатель, литературовед. Возможно, речь идет о его рукописи (или части) "Ход коня", которая была подготовлена к печати летом 1921 г., но не публиковалась. После вынужденной эмиграции через Финляндию 14 марта 1922 г. (см.: Шкловский В. Б. Письма М. Горькому [1917-1923 гг.] // De Visu 1[2]'93. C. 30) Шкловский в июне 1922 г. приехал в Берлин. Уже в июльском номере журнала "Новая русская книга"...
    7. Анненков Юрий: Евгений Замятин
    Входимость: 7. Размер: 92кб.
    Часть текста: группа "Серапионовых братьев": Лев Лунц, Михаил Слонимский, Николай Никитин, Всеволод Иванов, Михаил Зощенко, а также - косвенно - Борис Пильняк, Константин Федин и Исаак Бабель. Евгений Замятин был неутомим и превратил Дом Искусств в своего рода литературную академию. Количество лекций, прочитанных Замятиным в своем классе, лекций, сопровождавшихся чтением произведений "Серапионовых братьев" и взаимным обсуждением литературных проблем, и, разумеется, - прежде всего, - проблем литературной формы, - было неисчислимо. К сожалению, текст замятинских "Лекций по технике художественной прозы", который уцелел, несмотря на истекшие годы, не был до сих пор, за некоторым исключением, нигде опубликован. Я приведу здесь несколько заглавий из этого цикла: "Современная русская литература", "Психология творчества", "Сюжет и фабула", "О языке", "Инструментовка", "О ритме в прозе", "О стиле", "Расстановка слов", "Островитяне" (пример), "Чехов", "Футуризм"... 1 Эти лекции представляют собой несомненный интерес. Они не страдают педантизмом. "Я с самого начала отрекаюсь от вывешенного заглавия моего...
    8. Вступительная статья (Письма Б. Пильняка - Е. Замятину)
    Входимость: 6. Размер: 20кб.
    Часть текста: 3 , у него появились высокие ценители (Л. Троцкий, А. Воронский, А. Луначарский 4 ), им уже был написан роман "Голый год", который еще в рукописи был отвезен Б. Пастернаком к Горькому и вызвал одобрение и дальнейшую поддержку последнего 6 . На этой волне в конце апреля 1921 года Пильняк едет в Петроград, где знакомится с Горьким и, как можно предположить, -- с Замятиным. Сразу же после возвращения в Москву он берется устраивать дела Замятина и пишет письмо, в котором уточняет детали и обстоятельства будущего скорого приезда писателя в Москву - выступления в Москве, устройство на ночлег, входит во все детали предстоящего визита, не забывает при этом, в свою очередь, просить Замятина об услугах для себя. Тон писем делового, уверенного в себе человека создает ощущение, что Пильняк знал Замятина давно и ждал только случая, чтобы выразить ему свое уважение и преданность. В этот приезд Замятина в Москву Пильняк забирает его к себе в Коломну. Замятин гостил в Коломне у Пильняка с 18 по 23 июня 1921 года. В письме жене от 20 июня 1921 года он так описал этот город: "Но зато Коломна - чудесная: кремль, башни, монастыри, соборы, церкви, Москва-река, Ока. Самый Никола Пильняковский <...> - прелестный. К сожалению, у этого Николы - очень зычный голосина" 6 . Об этих днях Пильняк сделал помету на рукописи своего рассказа: ""Город Росчиславль" - 19 июня н. ст. 921. В эти дни у меня был Замятин, писал три утра (т. е. писал Пильняк. - К. А. -П.), а днем рассказывал Замятину про Коломну" 7 . Встреча в Москве и поездка в Коломну сблизили двух писателей. С тех пор их отношения и переписка не прерываются - они навещают другу друга,...
    9. Переписка Замятина
    Входимость: 6. Размер: 4кб.
    Часть текста: Замятина Из переписки с родными Вступительная статья А. Н. Стрижева (Из переписки с родными) Замятин Е. И. - Замятиной А. И., 13 ноября 1901г. Замятин Е. И. - Замятиной А. И., 14 ноября 1901г. Замятин Е. И. - Замятину И. Д., 20 декабря 1905 г. Замятина М. А. - Замятину Евгению, 25 апреля 1909г. Замятин Е. И. - Платоновой В. А. Переписка Ф. Сологуба и Е. И. Замятина Вступительная статья (Переписка Ф. Сологуба и Е. И. Замятина) Замятин Е. И. - Сологубу Ф. К., март--апрель 1918 г. Замятин Е. И. - Сологубу Ф. К., 29/16 апреля 1918 г. Сологуб Ф. К. - Замятину Е. И., 5 февраля 1924 г. Замятин Е. И. - Сологубу Ф. К., 6 февраля 1924 г. Сологуб Ф. К. - Замятину Е. И., 14 мая 1925 г. Замятин Е. И. - Сологубу Ф. К., 15 мая 1925 г. Сологуб Ф. К. - Замятину Е. И., 19 мая 1925 г. Сологуб Ф. К. - Замятину Е. И., 7 июня 1925 г. "Нас с тобой черт ниточкой связал" (Письма Б. Пильняка Е. Замятину. 14 писем 1921-1922 годов) Вступительная статья (Письма Б. Пильняка - Е. Замятину) Пильняк Б. - Замятину Е. И., 2 мая 1921 г. Пильняк Б. - Замятину Е. И., 27 мая 1921 г. Пильняк Б. - Замятину Е. И., 21 июля 1921 г. Пильняк Б. - Замятину Е. И., 21 августа, 1921 г. Пильняк Б. - Замятину Е. И., 4 сентября 1921 г. Пильняк Б. - Замятину Е. И., 12 сентября 1921 г. Пильняк Б. - Замятину Е. И., 2 ноября 1921 г. Пильняк Б. - Замятину Е. И., 7 ноября 1921 г. Пильняк Б. - Замятину Е. И., 17 декабря 1921 г. Пильняк Б. - Замятину Е. И., 19 января 1922 г. Пильняк Б. - Замятину Е. И., 5 апреля 1922 г. Пильняк Б. - Замятину Е. И., 30 апреля 1922 г. Пильняк Б. - Замятину Е. И., 23 июня 1922 г. Пильняк Б. - Замятину Е. И., 20 ноября 1922 г. Отдельные письма: Замятин Е. И. - жене, 8 июня 1928 г. Замятин Е. И. - в редакцию "Литературной ...
    10. Лунин Э.: Замятин (Литературная энциклопедия)
    Входимость: 5. Размер: 22кб.
    Часть текста: рассказ З. напечатан в 1908 в журнале "Образование". В 1911 написано "Уездное", в 1914 - повесть "На куличках" (напечатана в том же году в журнале "Заветы". Номер последнего был конфискован, а редакция "Заветов" и автор преданы суду). В марте 1916 З. уезжает в Англию, где работает по своей специальности, строит крупные ледоколы. В Россию возвращается осенью 1917. После Октябрьской революции З. читает лекции по лит-ре в студии "Дома искусств", состоит членом редколлегии "Всемирная лит-ра" (см.), работает в издательстве Гржебина, в журналах "Дом искусств", "Современный Запад", "Записки мечтателей". К этому же периоду относится образование группы молодых писателей "Серапионовы братья" (Б. Пильняк, Вс. Иванов, М. Зощенко, В. Каверин, К. Федин и др.), в лит-ом воспитании к-рых З. принимал деятельное участие. В 1925 на тему лесковской повести написал "народное шуточное представление" "Блоха", впервые показанное МХТом вторым. В 1928 написал трагедию в стихах - "Аттила", в печати не появившуюся. В 1925-1929 за границей были напечатаны переводы романа З. "Мы", представлявшего собой памфлет на социалистическое общество (в Советской России не печатался). Эта...