Впервые как сборник: Берлин; Пб.; М.: Изд. 3. И; Гржебина, 1922.
В сборник вошли сказки, написанные Замятиным в 1915- 1922 гг. и в большинстве своем ранее опубликованные в периодических изданиях.
Эти сказки в социал-демократической газете М. Горького «Новая жизнь» и лево-эсеровской газете В. Чернова «Дело народа» - публиковались под псевдонимом Мих. Платонов. Содержание многих из них перекликается с фельетонами М. Горького того времени, составившими его книгу «Несвоевременные мысли». Сказки стали не только злободневным отражением в притчевой форме многих реалий послеоктябрьского времени, но и про демонстрировали, насколько чутко и глубоко Замятин воспринимал недостатки и ошибки в деятельности новой власти. В действиях Фиты пародировался стиль действий советских вождей. Не сомненно, что сказки явились первым подступом к роману «Мы» Сказки «Бог», «Петр Петрович» и «Ангел Дормидон» были переведены на испанский язык в начале 1920-х гг.
С. 7. .. свадьба - на Красную Горку... - Красная Горка - весенний праздник у древних славян» впоследствии в православии так стало называться первое воскресенье после Пасхи (Фомино воскресенье).
С. 15. ... нашелся тут человек, офеня... - Офеня - в дореволюционной России бродячий торговец, продававший пр деревням галантерею, книжки, мануфактуру и т. п.
«Истории России» (до реформ Петра Великого); в на чальной и средней школе дореволюционной России учебники истории Иловайского были признаны официальными в течение многих десятилетий.
С. 38. ... исполнение вышеизложенного поручить сарацинам. - В средние века сарацинами называли арабов, мусульман и вообще всех нехристиан. Здесь содержится намек на то, что в органах советской власти в первые же месяцы заметную роль стали играть представители народов Средней Азии, китайцы, латыши, немцы, поляки и т. д.