• Приглашаем посетить наш сайт
    Чернышевский (chernyshevskiy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1919"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
    Поиск  
    1. Краткая история "Всемирной литературы" от основания и до сего дня
    Входимость: 5. Размер: 45кб.
    2. Закулисы
    Входимость: 4. Размер: 38кб.
    3. О романе "Машина времени"
    Входимость: 4. Размер: 7кб.
    4. Предисловие к книге: Джек Лондон. Сын волка и другие рассказы. 1919
    Входимость: 4. Размер: 7кб.
    5. Война в воздухе
    Входимость: 3. Размер: 15кб.
    6. Икс
    Входимость: 3. Размер: 38кб.
    7. Лекции по технике художественной прозы. Психология творчества
    Входимость: 3. Размер: 19кб.
    8. Приветственное слово к 50-летнему юбилею М. Горького
    Входимость: 3. Размер: 3кб.
    9. Замятин Е. И. - Сологубу Ф. К., март--апрель 1918 г.
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    10. Штейман Зел.: Замятины, их алгебра и наши выводы
    Входимость: 3. Размер: 9кб.
    11. Беседы еретика
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    12. Дубы. Наброски к роману
    Входимость: 3. Размер: 116кб.
    13. Л. Андреев
    Входимость: 3. Размер: 8кб.
    14. Давыдова Татьяна: Евгений Замятин и "Серапионовы братья" - из истории литературной учебы 1920-х гг.
    Входимость: 2. Размер: 31кб.
    15. О сегодняшнем и о современном
    Входимость: 2. Размер: 36кб.
    16. Кертис Джули: "Англичанин… московский" - Евгений Замятин и русская критика (1913—1923)
    Входимость: 2. Размер: 27кб.
    17. "Вестник литературы"
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    18. Никоненко С.: Создатель
    Входимость: 2. Размер: 43кб.
    19. Замятин Е. И. - Сологубу Ф. К., 29/16 апреля 1918 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    20. Завтра
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    21. Борис Григорьев
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    22. Михайлов О. Н.: Гроссмейстер литературы
    Входимость: 2. Размер: 69кб.
    23. Автобиография (вариант 3)
    Входимость: 2. Размер: 24кб.
    24. "Записки мечтателей"
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    25. Блокноты. Часть 12
    Входимость: 2. Размер: 65кб.
    26. Тулумбас
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    27. Пильняк Б. - Замятину Е. И., 17 декабря 1921 г.
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    28. Чехов
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    29. Ник. Никитин. Сейчас на Западе
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    30. Г. Д. Уэллс
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    31. Анненков Юрий: Евгений Замятин
    Входимость: 1. Размер: 92кб.
    32. Пильняк Б. - Замятину Е. И., 23 июня 1922 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    33. Биография (Энциклопедический словарь)
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    34. Лекции по технике художественной прозы. Чехов
    Входимость: 1. Размер: 44кб.
    35. Критика, публицистика, воспоминания Замятина
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    36. Блокноты. Часть 15
    Входимость: 1. Размер: 98кб.
    37. Биография (вариант 4)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    38. Пильняк Б. - Замятину Е. И., 2 мая 1921 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    39. Автобиография (вариант 2)
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    40. Воспоминания о Блоке
    Входимость: 1. Размер: 31кб.
    41. Вступительная статья (Письма Б. Пильняка - Е. Замятину)
    Входимость: 1. Размер: 20кб.
    42. "Пишу вам из России... " (Письма Евгения Замятина к Максимилиану Волошину)
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    43. Блокноты. Часть 5
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    44. Автограф Е. Замятина в альманахе "Чукоккала"
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    45. Лекции по технике художественной прозы. О стиле
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    46. Рай
    Входимость: 1. Размер: 20кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Краткая история "Всемирной литературы" от основания и до сего дня
    Входимость: 5. Размер: 45кб.
    Часть текста: мы впоследствии узнаем, была не от сердца, и в душе своей он затаил месть. Август Максим заложил основание царству на Невском, 64, и первый год его правления был явно благословлен богами. Из окрестных пустынь ежедневно притекали многочисленные караваны переводчиков и, раскинув пестрые шатры, торговали плодами своих земель, получая по 250 бумажных сиклей за лист, чего в те древние и изобильные времена с избытком хватало на приобретение одного фунта хлеба. Влекомые слухами об изобилии, стекались во множестве ученые мужи из готских, франкских, халдейских, вавилонских, индийских, египетских и иных стран. Два юных менестреля, оставив тлетворный обычай писания стихов о прекрасных дамах, ежедневно составляли азбуки для просвещения покоренных Августом диких племен. Два корифея Дионисовых плясок, забыв о жертвах неистовому и прекрасному Богу, явились во дворец Августа, смущая ученых мужей видом украшенных виноградными листьями тирсов. И наконец пришел человек из страны, где удивленный чужеземец видит у граждан не языки, но смертоносные змеиные жала, что составляет там гордость равно старцев и юношей. Человек этот, именем Корний, пришедши на Невский, 64, знаком показал, что желает принести жало в жертву Богам, после чего всенародно изъято у него было жало, а в уста ему вложен был язык некоего благостного и доброго старца. Так в первый год правления Августа Максима процветала земля Всемирной Литературы, добродетель и любовь к отечеству была велика, поля и жены...
    2. Закулисы
    Входимость: 4. Размер: 38кб.
    Часть текста: я пишу -- рукоятка поставлена посередине, сознание горит синей лампой. Я вижу сон на бумаге, фантазия работает так же, как во сне, она движется тем же путем ассоциаций, но этим сном осторожно (синий свет) руководит сознание. Как и во сне -- стоит только подумать, что это сон, стоит только полностью включить сознание -- и сон исчез. Нет ничего хуже бессонницы, когда выключатель испорчен и, сколько бы вы его ни вертели,-- полного сознания вам не удастся потушить, белый, трезвый свет все время назойливо лезет в глаза. Такая литературная бессонница приключилась со мною лет десять назад. В Студии Дома Искусств я начал читать курс "техники художественной прозы", мне пришлось впервые заглянуть к самому себе за кулисы -- и несколько месяцев после этого я не мог писать. Все как будто в порядке, постлана простыня чистой белой бумаги, уже наплывает сон -- и вдруг толчок, я проснулся, все исчезло, потому что я начал следить (сознанием) за механикой сна, за ритмом, ассонансами, образами -- я увидел канаты, блоки, люки закулис. Эта бессонница кончилась только тогда, когда на время работы я научился забывать, что я знаю, как я пишу. Я не могу заснуть, когда я слышу, что рядом громко разговаривают, мне нужно, чтобы в моей комнате дверь была плотно закрыта, чтобы я был один. И это же нам необходимо, чтобы заснуть в рассказ, повесть, пьесу. Этажом ниже подо мной живет девочка -- я никогда не видел ее и все-таки я давно ее вижу и знаю (жиденькая белесая косичка, веснушки, мышьи глаза). По утрам, когда я сажусь за письменный стол, она садится за рояль и играет -- вот уже полтора года -- один и тот же этюд. Если есть, как уверяют теософы, "астральное клише", то там уже давно отпечаталась моя жестокая расправа с этой девчонкой: я ее убивал уже много раз. Самое трудное -- начать, отчалить от...
    3. О романе "Машина времени"
    Входимость: 4. Размер: 7кб.
    Часть текста: и не спотыкается на этих словах. А ведь если подумать хорошенько -- вовсе не так уж это просто. Куда идет время? Да и полно: идет ли? Может быть, движется не время -- а мы как-то движемся мимо времени? Многие, пожалуй, не очень долго думая, ответят: время идет в прошлое, а прошлое -- то, что прошло, чего нет, все очень ясно. Вот тут-то мы и поспорим -- сначала насчет этого самого "прошлого". Читателю, если он хоть сколько-нибудь интересовался физикой, хорошо известно: лучи света движутся в пространстве с определенной, очень большой, скоростью. Как ни велика эта скорость, все же некоторые звезды находятся от нас на таком огромном расстоянии, что лучи света от этих звезд до земли могут дойти только в течение нескольких лет. Тем временем -- звезда движется. И вот сейчас, в 1919 году, до нас дошли лучи света, посланные звездой, скажем, в 1914 году. То есть: теперь, в 1919 году, мы видим звезду на том месте, где она была в 1914 году и где ее теперь давно уже нет. А может быть -- и самой звезды-то уж нет: может быть -- она уже столкнулась с другой звездой и рассыпалась в пыль. И все же мы эту, уже несуществующую, звезду видим и еще будем видеть несколько лет, пока не погаснет последний луч, брошенный звездой в момент ее гибели. Другими словами, в течение нескольких лет мы будем видеть прошлое звезды. И если на этой звезде есть люди, а у людей -- достаточно сильные подзорные трубы, то теперь, в 1919 году, обитатели звезды, взглянув на землю, увидят на ней только 1914 год, увидят начало всемирной войны, увидят Германию и Россию еще гордыми империями, словом, увидят пр о шлое. Не значит ли это, что прошлое -- не проходит, не исчезает бесследно, что прошлое -- продолжает где-то существовать в пространстве, и при известных условиях -- можно даже и увидеть это прошлое? Или вот еще пример. Пусть читатель вспомнит себя -- ну, хоть...
    4. Предисловие к книге: Джек Лондон. Сын волка и другие рассказы. 1919
    Входимость: 4. Размер: 7кб.
    Часть текста: -- и лифт поднимет в десятый этаж; нажать кнопку -- и слуга принесет откуда-то готовый обед; нажать кнопку -- и телефон избавит от необходимости ехать за десять, за сто верст. Вся жизненная борьба в городах -- свелась к мозговой работе, хитрости, изворотливости: сила рук и ног -- уже не нужна, как она не нужна старику; физическая храбрость -- уже не нужна, как она не нужна старику. Но если в человеке еще бурлит юная кровь, если крепкая, железная сила мускулов ищет выхода, ищет борьбы -- человек бежит от стариковских городских удобств, от стариковской городской безопасности -- бежит куда глаза глядят: в поле, в лес, в океан, на север, на юг. И вот эта самая непокорная и непокойная юность гонит Джека Лондона из города. В других книгах Лондона -- мы почувствуем крепкий соленый воздух океана, странные ароматы тропических цветов, а в этой книге -- дикий Север, синий хрустальный мороз, белая снежная тишина -- "Белое безмолвие". Это -- тот самый Север, который некогда находился во владении России: это -- Аляска, крайний северо-западный кусок Америки, Клондайкские горы, река Юкон. В начале XX века здесь открыли богатые золотые россыпи, обнаружили присутствие золота в речном песке -- и пустынная, снежная страна ожила: все искатели приключений, все, кого еще не состарил город, -- все бросились сюда. Сорокаградусные морозы, вьюги, волки, медведи, дикие индейские племена и дикий нечеловеческий голод... Тут выдержать могут только самые молодые, самые железные, самые жестокие. Тут жизнь возвращается к своим истокам, к своей юности -- к первобытным временам, к первобытным нравам, к первобытной борьбе. Борьба за любовь женщины, борьба за самку -- в культурных формах -- сохранилась и в городском обиходе. Но здесь -- все цивилизованные оболочки спадают с человека, здесь человек становится голым, становится древним божественным зверем, и борьба за...
    5. Война в воздухе
    Входимость: 3. Размер: 15кб.
    Часть текста: с исчезновением денег -- настал конец торговле и промышленности. Экономический мир зашатался и пал мертвым: как будто в жилах живого существа внезапно свернулась кровь... Все организованные правительства в мире -- рассыпались, как фарфоровые чашки от удара палкой... Анархия, голод, чума -- оказались победителями внизу, на земле... Повсюду -- развалины и мертвые, непогребенные тела, а те, кто пережил все эти ужасы, -- охвачены смертельной апатией... Это было всемирное разложение..." Так великий английский прозорливец Уэллс писал пятнадцать лет тому назад. Все это -- отрывки из его романа "Война в воздухе". Пятнадцать лет назад -- этот роман был фантастическим; теперь он стал бытовым. Пятнадцать лет назад в печати только впервые промелькнули какие-то неясные сведения об аэропланах, будто бы изобретенных американцами, братьями Райт. Мир не верил в крылатого человека: считали это просто газетной уткой. И не видели собиравшихся над головой грозных туч мировой войны: казалось, человечество так далеко ушло от зверя. И, вероятно, улыбались по адресу тех немногих, кто предсказывал близкое крушение всей старой европейской культуры: неколебимой, прочной, вечной представлялась эта культура. Но такие немногие прозорливцы -- все же были. Теперь, когда все это невероятное стало сегодняшним, кажется просто странным: как же это случилось, что все ослепли? Кажется странным: почему не все видели то, что видно было...
    6. Икс
    Входимость: 3. Размер: 38кб.
    Часть текста: все вылетели спозаранок и гудят, как пчелы перед роеньем. В тот день (1919, 20/V ) все граждане в возрасте от восемнадцати до пятидесяти лет, за исключением самых нераскаянных буржуев, состояли на службе, и всех от восемнадцати до пятидесяти явно ждало сегодня что-то необычайное во всевозможных УЭПО, УЗКО, УОНО. Главное, что это было "что-то", что это был икс, а природа человеческая такова, что ее влекут именно иксы (этим прекрасно пользуются в алгебре и рассказах). В данном случае икс произошел от раскаявшегося дьякона Индикоплева. Дьякон Индикоплев, публично покаявшийся, что он в течение десяти лет обманывал народ, естественно, пользовался теперь доверием и народа и власти. Иногда случалось даже, что он ловил рыбу с товарищем Стерлиговым из УИКа так было, например, вчера вечером. Оба глядели на поплавки, на золото-красно-лиловую воду и беседовали о головлях, о вождях революции, о свекольной патоке, о сбежавшем эсере Перепечко, об акулах империализма. Здесь -- совершенно некстати -- дьякон заметил, конфузливо прикрывшись ладонью: -- А у вас, товарищ Стерлигов, извиняюсь... штаники сзади... не то чтобы это самое, а вроде как бы... Товарищ Стерлигов только почесал шубу на лице: -- Ладно, до завтра доживут! А завтра, должно быть, служащим прозодежду выдавать будут -- из центра бумага пришла. Только это я вам по секрету... Когда с двумя ершами дьякон возвращался домой, он по дороге, конечно, стукнул в окно телеграфисту Алешке и сказал ему -- конечно, по секрету. А телеграфист Алешка, как вам известно, поэт, он написал уже восемь фунтов стихов -- вон там, в сундуке лежат. Как поэт, он не счел себя вправе хранить тайну в душе: призвание поэта -- открывать душу для всех. И к утру все от восемнадцати до...
    7. Лекции по технике художественной прозы. Психология творчества
    Входимость: 3. Размер: 19кб.
    Часть текста: материал, не больше, чем камень. Ex.: Репин. Растрелли. Почему мало материалов о психологии творчества? Работа в подсознании. Аналогия с гипнозом. Воду в вино. Если бы писателей гипнотизировать... Трудность -- самогипноз. Наркотики. Мучительность. Ex.: Чехов (стр. 6 лекций), Мопассан, Флобер (стр. 7). "Сгущение мысли". Вдохновение -- естественное "сгущение". Творчество во сне. Ex.: Пушкин, Гамсун. Ex.: Холодная пуговица -- гильотина. Творчество во сне -- не логическим путем, а путем ассоциаций. Надо развивать способность к ассоциациям. Ex.: Леонид Андреев -- паутина. Вдохновение. Неожиданность. В хирургии есть подразделение на большую хирургию и малую: большая -- это искусство делать операции, и хорошим хирургом может быть только человек, имеющий к этому талант; малая -- это ремесло, и научиться делать перевязки, вскрывать нарывы может всякий. Астрономия -- тоже разделяется на большую и малую: малая -- это та часть прикладной астрономии, которая нужна, например, для того чтобы определить положение корабля в море, проверить хронометр по солнцу и т. д. То же самое подразделение я вижу и в искусстве. Есть большое искусство и малое искусство, есть художественное творчество и есть художественное ремесло. Написать "Чайльд-Гарольда" мог только Байрон; перевести "Чайльд-Гарольда" может всякий, прослушавший курс... Написать "Лунную сонату" мог только Бетховен; сыграть ее на рояле -- и неплохо -- могут очень многие. Написать "Чайльд-Гарольда" и "Лунную сонату" -- это художественное творчество, это -- область большого искусства; перевести "Чайльд-Гарольда" или сыграть "Лунную сонату" -- это область художественного ремесла, малого искусства. И совершенно ясно, что если можно научить малому искусству, художественному ремеслу, то научить большому искусству, художественному творчеству нельзя: нельзя научить писать...
    8. Приветственное слово к 50-летнему юбилею М. Горького
    Входимость: 3. Размер: 3кб.
    Часть текста: слово к 50-летнему юбилею М. Горького Приветственное слово к 50-летнему юбилею М. Горького В Финляндии попал я в баню. Глядь -- приступает ко мне банщица, вымеобразная этакая чухонка. Тут моет, тут поливает! Мне неловко, куда деваться, не знаю. А банщица -- ни в одном глазу: она привычная. Так должно быть и юбиляру. А тем, кто его поливает, -- ничего: привычные. Евг. Замятин 1. 4. 1919 СПб.   ПРИМЕЧАНИЯ Впервые: Чукоккала. М., 1979. С. 198-199. Печатается: по этому изданию; "Чукоккала" -- альбом Корнея Чуковского, в котором на протяжении многих лет его друзья и гости оставляли свои шуточные стихи и заметки. К данной записи Чуковский: дал следующий комментарий: "... Хотя Горький родился в 1868 году, датой его рождения в ту пору считали 1869 год. Поэтому его 50-летний юбилей; мы, работники "Всемирной литературы", собирались отпраздновать в 1919 году. К этой дате решено было выпустить сборник, посвященный юбиляру. Редактирование сборника поручили А. А. Блоку и мне. <...> Молодому писателю Михаилу Слонимскому поручили собирать материалы для этого сборника; Сборник был частично готов, когда Горький заявил нам, что по зрелом размышлении он считает выход сборника несвоевременным. Чествование Горького в нашем тесном кругу состоялось 30 марта 1919 года. Бокалы для шампанского были налиты чаем (без сахару), каждый участвующий получил по роскошной лепешке величиной с пятак. <...> Написана по поводу речей Ф. Д. Батюшкова и директора типографии "Копейка", где печатались книги "Всемирной литературы". Подробнее сведения об упомянутых в комментарии Чуковского лицах даны в комментарии к "Краткой истории "Всемирной литературы" от основания и до сего...
    9. Замятин Е. И. - Сологубу Ф. К., март--апрель 1918 г.
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    Часть текста: Замятин Е. И. - Сологубу Ф. К., март--апрель 1918 г. 1. ЗАМЯТИН-СОЛОГУБУ <Март--апрель 1918 г.> 1 Глубокоуважаемый Федор Кузьмич. Александра Николаевна (Чеботаревская) 2 передавала мне, что Вы выразили свое согласие дать несколько новых Ваших стихотворений для выходящей в скором времени книжки "Мысль" 3 . Материал уже сдается в набор; редакция будет очень признательна, если Вы пришлете теперь (Литейный 23, изд<ательст>во "Револ<юционная> Мысль", для альм<анаха> "Мысль", или Широкая 29, кв. 33, мне) стихи. В Художественном> отд<еле> No. 2 "Мысли" 4 пойдут: 1<-ая> часть романа Чапыгина "На лебяжьих озерах" 5 ; рассказ А. М. Ремизова; мой рассказ; поэма И. Эренбурга 6 ; очерки Вяч. Шишкова и Ив. Вольного 7 . Преданный Вам Евг. Замятин. Примечания 1 Датируется по содержанию. 2 Александра Николаевна Чеботаревская (1869--1925) -- переводчица и критик, сестра Анастасии Николаевны Чеботаревской, жены Сологуба. 3 В No 1 альманаха "Мысль", изданном в Петрограде издательским товариществом "Революционная мысль" в 1918 г., были напечатаны рассказ Замятина "Знамение" и его полемическая статья "Скифы ли?" под псевдонимом "Мих. Платонов". Стихотворений Сологуба в альманахе не было. Сборник вышел в конце марта (см. запись в дневнике Блока от 1 апреля // Блок А. Записные книжки. М., 1965. С. 397) и подвергся цензурным преследованиям; очевидно, не без инициативы В. И. Ленина (см.: Бонч-Бруевич В. Что хотел читать В. И. Ленин по беллетристике, искусству и культуре в 1918 году // На литературном посту. 1931. No 8. С. 11--12). В 1919 г. было осуществлено стереотипное переиздание конфискованного сборника: первая его часть, литературно-художественная, вышла отдельным изданием под названием "Образы" (Пг., 1919), вторая, публицистическая и литературно-критическая,-- под названием "Из недавнего прошлого" (Пг., 1919). 4 О подготовке 2-го сборника "Мысль" "при ближайшем участии Е. Замятина" сообщалось в печати (см.: Сборники "Мысль" // Новая жизнь. 1918. 2 апр. (20 марта), однако издание не было осуществлено. 5 Повесть Алексея Павловича Чапыгина (1870--1937) "На лебяжьих озерах" (1916) была опубликована с купюрами в журнале "Красная новь" в 1922 г. (Кн. 2). 6 Вероятно, поэма "Молитва о России" (ноябрь--декабрь 1917 г.). 7 Вячеслав Яковлевич Шишков (1873--1945), Иван Егорович Вольнов (псевд. Вольный, 1885--1931) -- прозаики.
    10. Штейман Зел.: Замятины, их алгебра и наши выводы
    Входимость: 3. Размер: 9кб.
    Часть текста: "вообще", сколько о специфическом писателе, и сколько о специфической критике. Выступали: Замятин, Сологуб, Лавренев, Федин... Как на афишах: заслуженные актеры такие-то. И можно не покупать билетов. Старые знакомцы. Лавренев, между прочим, еще не заслуженный актер. Но, видимо, имеет все шансы. Председатель второго вечера, небезызвестный г. Гизетти, обмолвился, что диспут, в сущности, совсем не диспут, а по традициям старой русской общественности - свободное собеседование. Может быть и так. Да и действительно так. Собеседование было до того "свободным", что право же приходится просто недоумевать безмерной доброте некоторых людей. Замятин говорил о "марксятских (!) вшах", и о том, что русская критика совершенно недопустимо носит звучные еврейские фамилии. Сологуб рассказывал о "Мелком Бесе", подтрунивал над теми, кто ругал в свое время Передонова и заметил кстати, что сейчас вообще невыгодно заниматься художественным творчеством. Выступали: Федин, Лавренев, Гизетти... Но продолжать незачем. Все равно, все это - вместо предисловия. А по существу - о последнем рассказе Евгения Замятина: "ИКС". "Новая Россия" - номер два. Замятин кокетничает. Рассказ назван почему-то "Иксом". Вероятно, это уже такая мода. И в виде медвежьей услуги - статья Бориса Лавренева в журнале "Жизнь...