Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "Ю"
Список лучших слов
Кол-во | Слово (варианты) |
22 | ЮБИЛЕЙ (ЮБИЛЕЕ, ЮБИЛЕЯ, ЮБИЛЕЮ) |
7 | ЮБИЛЕЙНЫЙ (ЮБИЛЕЙНОМ, ЮБИЛЕЙНОГО, ЮБИЛЕЙНОЙ, ЮБИЛЕЙНОЕ) |
4 | ЮБИЛЯР (ЮБИЛЯРУ, ЮБИЛЯРЕ, ЮБИЛЯРА) |
20 | ЮБКА (ЮБКИ, ЮБКАХ, ЮБКУ, ЮБКЕ) |
15 | ЮБОЧКА (ЮБОЧКЕ, ЮБОЧКАМИ, ЮБОЧКИ, ЮБОЧКУ) |
2 | ЮБЧОНКА (ЮБЧОНКУ) |
1 | ЮВЕЛИР (ЮВЕЛИРОВ) |
1 | ЮВЕНАЛ (ЮВЕНАЛА) |
22 | ЮГ (ЮГЕ, ЮГУ) |
1 | ЮГРА |
1 | ЮДЕНИЧ (ЮДЕНИЧА) |
1 | ЮДОЛЬ |
1 | ЮЖАНЕ |
3 | ЮЖИН |
1 | ЮЖНОАМЕРИКАНСКИЙ (ЮЖНОАМЕРИКАНСКОГО) |
13 | ЮЖНЫЙ (ЮЖНОЙ, ЮЖНОЕ, ЮЖНЫЕ, ЮЖНОГО, ЮЖНОМУ) |
1 | ЮЗЕФ |
1 | ЮЛИТЬ (ЮЛЯ) |
5 | ЮЛИЯ, ЮЛИЙ |
1 | ЮЛЬЕВИЧ |
1 | ЮЛЯ |
1 | ЮМАТОВ |
29 | ЮМОР (ЮМОРА, ЮМОРОМ) |
15 | ЮМОРИСТИЧЕСКИЙ (ЮМОРИСТИЧЕСКИХ, ЮМОРИСТИЧЕСКИЕ, ЮМОРИСТИЧЕСКИМ, ЮМОРИСТИЧЕСКОГО) |
2 | ЮНГА |
6 | ЮНКЕР (ЮНКЕРА) |
3 | ЮНКЕРСКИЙ (ЮНКЕРСКОМ, ЮНКЕРСКОЕ) |
17 | ЮНОСТЬ (ЮНОСТИ) |
39 | ЮНОША (ЮНОШЕ, ЮНОШЕЙ, ЮНОШУ, ЮНОШИ) |
12 | ЮНОШЕСКИЙ (ЮНОШЕСКИМ, ЮНОШЕСКАЯ, ЮНОШЕСКОГО, ЮНОШЕСКОЙ, ЮНОШЕСКИЕ) |
2 | ЮНОШЕСТВО (ЮНОШЕСТВА) |
35 | ЮНЫЙ (ЮНОЙ, ЮНЫХ, ЮНАЯ, ЮН) |
5 | ЮПИТЕР (ЮПИТЕРА, ЮПИТЕРОМ) |
3 | ЮРИДИЧЕСКИЙ (ЮРИДИЧЕСКАЯ) |
33 | ЮРИЙ (ЮРИИ, ЮРИЮ, ЮРИЯ) |
2 | ЮРИСТ |
20 | ЮРКИЙ (ЮРКИХ, ЮРКИМ, ЮРКУЮ, ЮРКИЕ) |
14 | ЮРКНУТЬ (ЮРКНУЛ, ЮРКНУЛА, ЮРКНЕТ, ЮРКНУЛО) |
1 | ЮРКОСТЬ |
4 | ЮРОД (ЮРОДА) |
4 | ЮРОДИВЫЙ (ЮРОДИВОГО, ЮРОДИВЫЕ) |
1 | ЮРОК |
11 | ЮРТ (ЮРТУ, ЮРТЫ, ЮРТОЙ, ЮРТЕ) |
2 | ЮРЬЕВ |
2 | ЮРЬЕВИЧ |
1 | ЮСТИЦИЯ (ЮСТИЦИИ) |
1 | ЮСУПОВ, ЮСУПОВА (ЮСУПОВЫМ) |
7 | ЮТИТЬСЯ (ЮТИЛИСЬ, ЮТЯТСЯ, ЮТИЛСЯ) |
Несколько случайно найденных страниц
по слову
ЮБОЧКА (ЮБОЧКЕ, ЮБОЧКАМИ, ЮБОЧКИ, ЮБОЧКУ)
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: впервые была украшена появлением боксера из высокоаристократической, хотя и обедневшей семьи... Мистер Кембл (сын покойного Г. -Д. Кембла) с удивительной стойкостью выносил железные удары Смиса, пока наконец на четвертом круге не пал жертвой своего опрометчивого выступле-ния. Мистер Кембл был вынесен в бессознательном состоянии. Среди друзей мистера Кембла выделялась туалетом звезда Эмпайра Д***". В этот день в Джесмонде жизнь била ключом. О погоде почти не говорили -- властителем умов был Кембл, говорили только о скандале с Кемблом. Останавливались около дома старушки Тэйлор и заглядывали в окна Кемблов, как бы ожидая некоего знамения, но знамения не появлялось. Тогда заходили к леди Кембл и с радостным видом выражали ей соболезнование. -- Ах, какой ужас, какой ужас! Но разве он так сильно пострадал, что нельзя было довезти к вам? Черви миссис Кембл извивались. -- Бедная миссис Кембл. Вы даже лишены возможности навестить его! Ведь вы в тот дом не пойдете, не правда ли? -- А потом -- т а женщина! Дорогая миссис Кембл, мы понимаем... Черви миссис Кембл вились и шипели на медленном огне. Голубые и розовые любовались; потом почему-то крутились около дома викария Дьюли -- тонким нюхом чуяли что-то здесь; потом шли к тому дому и терпеливо смотрели в окно с опущенной занавеской, но занавеска не подымалась... Впрочем, относительно дома викария Дьюли голубые и розовые ошибались: то, что там произошло,-- были сущие пустяки. За утренним завтраком миссис Дьюли читала газету и нечаянно опрокинула чашку кофе -- ведь это со всяким может случиться. Главное, что скатерть была постлана только в субботу,-- и только ...
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: Безобразно-прелестный. Вдовый. Остряк. Жуир 2 . Пастор Чези . Бабье лицо, глаза невольно ищут у него бюста. «Все по расписанию». Пасторша Чези . Корректность (чайная ложка). Надменна. Удивительная кожа. Возраст - сентябрьский. С кошкой - на «вы» 3 . М-р Кембл . Британское, ничего не выражающее лицо. Подбородок - слишком тяжелый, четырехугольный, упрямство невероятное. Железные руки. М-с Кембл (мать) . Глаз не видно: всегда опущены. И только губы: тонкие, как черви, свиваются, змеятся. Страшно слов, которые выйдут отсюда. Шотландцы - в юбочках, круглые головы. Футбол... Ослепительно-чистые пороги. «Журнал Прихода Сэнт...» Петрушка: Royal Punch and Judy 4 . Армия Спасения, с барабанами - поют. Мисс: «О, I am innocent!» 5 Звон колоколов - как шарманка. Мальчишки - босые, в белых воротничках. Надувной чемодан. I. Воскресенье - благочестие, гимны, тоска. Вечером - у пастора Чези: «пойдемте почезить...» М-с Чези в пенсне. «Чезенье» о мисс Диди: ее костюмы, вырезы... Кембл помогает пасторше приготовить supper 6 (прислуга в воскресенье отпущена). Касания, начало... II. Контора Гопкинса и его машинистки. Кембл на службе у Гопкинса. Гопкинс зовет его в театр: «Покажу вам очаровательную девочку». В театре - две пары: Кембл и пасторша. Гопкинс и Диди. Диди громко смеется, пасторша делает ей замечание. Диди начинает атаку на Кембла. Парк, олеандры, месяц, шепот в кустах - Диди сама увлекается своей игрой. III. Кембл: ревность к Гопкинсу. Делает Диди предложение. Но... надо подождать, пока не заработает «на мебель» - года два. Очарование кончено, Диди - глотая смех: «Хорошо, я согласна». IV. Бокс. Кембл. Диди и Гопкинс. Раздражающая, лихорадочная атмосфера азарта, голые напряженные мужские тела. Диди - прижимаясь к Кемблу: «Если вы меня в самом деле...» Кембл выходит и побивает Сэрджента. Скандал, разрыв с матерью и пасторшей. V. Опять -...
Входимость: 2. Размер: 10кб.
Часть текста: и в одинаковых цилиндрах, воскресные джентльмены со вставными зубами почтенно гуляли по улицам и приветствовали двойников. -- Прекрасная погоду, не правда ли? -- О да, вчера была значительно хуже... Затем джентльмены слушали проповедь викария Дьюли о мытаре и фарисее. Возвращаясь из церкви, каким-то чудом находили среди тысячи одинаковых, отпечатанных на фабрике, свой дом. Не торопясь, обедали, разговаривая с семейством о погоде. Пели с семейством гимны и ожидали вечера, чтобы пойти с семейством в гости. Утром в воскресенье, изумивши доктора, Кембл встал и отправился к матери. Миссис Дьюли весь день сидела у всегдашнего окна. Читать было нельзя: пенсне к воскресенью так-таки и не сделали. "Ну, ничего, скоро сделают, и опять заживем правильной жизнью",-- думалось словами викария, смотрела в окно, неслись быстрые, распухающие облака, и надо было бежать за ними -- так было надо -- не могла оторвать глаз. -- Послушайте, дорогая, но ведь там уже гости... -- вбегал викарий, потирая руки. Он был в превосходном настроении: скоро опять начнется правильная жизнь. Куда-то шла миссис Дьюли, с какими-то розовыми и голубыми дамами говорила о погоде, и все неслись и пухли облака. А викарий сиял золотом восьми коронок и развивал перед розовыми и голубыми идеи "Завета Принудительного Спасения" -- что означало на его барометре максимум. В сущности, не было ли это совершенно ясно: если единичная -- всегда преступная и беспорядочная -- воля будет заменена волей Великой Машины Государства, то с неизбежностью механической -- понимаете? -- механической... И механически кивала в ответ чья-то круглая, как футбольный шар,...
Входимость: 1. Размер: 11кб.
Часть текста: приехавший из Москвы нарком. В кабинете у "красного директора" театра шло SOS-ное заседание. В дверь постучали, и в кабинет вошел театральный пожарный Петя Жеребякин. "Красный директор" (он сейчас на самом деле был красный - от злости) накинулся на него: - Ну, что, что надо? Некогда! К черту! - Я, товарищ директор... я - насчет льва, - сказал пожарный. - Ну, что насчет льва? - Как, значит, наш лев пьяный, то я желаю, товарищ директор, льва сыграть... Не знаю, бывают ли у медведей веснушки и голубые глаза. Если бывают, то громадный, в чугунных сапожищах, Жеребякин гораздо больше походил на медведя, чем на льва. Но вдруг чудом из него все-таки выйдет лев? Он божился, что выйдет, что он из-за кулис смотрел на все репетиции, что он, когда еще был солдатом, играл в "Царе Максимилиане". И в пику криво ухмыльнувшемуся режиссеру директор приказал Жеребякину сейчас одеться и попробовать. Через несколько минут музыканты на сцене уже играли под сурдинку "Марш льва". Лев Петя Жеребякин выступал в львиной шкуре так, как будто он родился не в рязанском селе, а в Ливийской пустыне. Но в последний момент, когда надо было падать со скалы, он глянул вниз - и запнулся. - Падай же, черт... падай! - бешеным шепотом зашипел на него режиссер. Лев послушно рухнул вниз. Он тяжело упал на спину и лежал, не мог встать. Неужели не встанет? Неужели в последний момент - опять катастрофа? Его подняли. Он вылез из шкуры, он стоял бледный, держась за спину, и сконфуженно улыбался. Одного верхнего зуба у него не хватало, и от этого улыбка была какая-то жалостная и детская (впрочем, в медведях - всегда есть что-то детское, не правда ли?). К счастью, ничего серьезного с ним, видимо, не случилось. Он попросил воды. Директор приказал принести ему стакан чая из своего кабинета. Когда он выпил чай, директор стал его торопить: - Ну, товарищ, назвался львом - полезай в шкуру. Лезь, лезь, брат, скоро начнем! Кто-то...
Входимость: 5. Размер: 36кб.
Часть текста: верещат, выклевывая сокровища на пожелтевшей колее. Но уже есть и неворобьиные голоса, имеющие мужество сказать себе и другим, что пленительное (для супруги) и отменно-полезное (для высиживания яиц) чириканье -- все же только чириканье. Пение, радующее не только воробьих, но и птицу любой породы, и человека,-- к счастью, еще слышно 1 и, как всякое пение,-- оно прежде всего правдиво: его отличишь сразу. Правды -- вот чего в первую голову не хватает сегодняшней литературе. Писатель -- изолгался, слишком привык говорить с оглядкой и опаской. Оттого в большинстве литература не выполняет сейчас даже самой примитивной, заданной ей историей, задачи: увидеть нашу удивительную, неповторимую эпоху -- со всем, что в ней есть отвратительного и прекрасного, записать эту эпоху такой, какая она есть. Огромное, столетнее десятилетие 1913--1923 как приснилось: проснется когда-нибудь человек, протрет глаза -- а сон уж забыт, не рассказан. Что в нашей художественной литературе осталось хотя бы от войны? Для высиживания патриотических яиц считалось полезным густо обклеивать их сусальным золотом--и кроме этого сусального золота не осталось почти ничего. Сусальность оказалась болезнью наследственной: по наследству она перешла к сегодняшней, послереволюционной литературе, и три четверти этой литературы насквозь просу салены. Целомудрие наше так велико, что чуть только перед рампой мелькнет коленка или живот голой правды -- как мы тотчас же торопимся накинуть на нее оперную тогу. В Америке есть такое Общество по борьбе с пороками, которое однажды постановило: во избежание соблазна надеть юбочки вроде балетных -- на все голые статуи в ...