• Приглашаем посетить наш сайт
    Бунин (bunin-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "Ж"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 254).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово (варианты)
    15ЖАБРЫ, ЖАБРА (ЖАБРАХ, ЖАБРАМИ)
    7ЖАВОРОНОК (ЖАВОРОНКИ, ЖАВОРОНКА, ЖАВОРОНКЕ)
    73ЖАДНЫЙ (ЖАДНО, ЖАДНЫЕ, ЖАДНЫМ, ЖАДНОЙ)
    19ЖАЖДА (ЖАЖДУ, ЖАЖДЫ, ЖАЖДОЙ)
    15ЖАЖДАТЬ (ЖАЖДЕТ, ЖАЖДУ, ЖАЖДУТ, ЖАЖДАЛИ)
    29ЖАЛЕТЬ (ЖАЛЕЮ, ЖАЛЕЕТ, ЖАЛЕЙ, ЖАЛЕЯ)
    33ЖАЛИТЬ (ЖАЛЬ, ЖАЛЯТ, ЖАЛИЛИ, ЖАЛИТ)
    88ЖАЛКИЙ (ЖАЛКО, ЖАЛКИЕ, ЖАЛКАЯ, ЖАЛКИХ)
    12ЖАЛО (ЖАЛА, ЖАЛАМИ, ЖАЛОМ)
    8ЖАЛОБА (ЖАЛОБУ, ЖАЛОБ, ЖАЛОБОЙ, ЖАЛОБЫ)
    19ЖАЛОБНЫЙ (ЖАЛОБНО, ЖАЛОБНАЯ)
    9ЖАЛОВАНЬЕ (ЖАЛОВАНЬЯ)
    24ЖАЛОВАТЬ (ЖАЛОВАЛ, ЖАЛУЕТ, ЖАЛУЮ)
    11ЖАЛОСТНЫЙ (ЖАЛОСТНО, ЖАЛОСТНАЯ, ЖАЛОСТНЫМ, ЖАЛОСТНЕЙ)
    28ЖАЛОСТЬ (ЖАЛОСТИ, ЖАЛОСТЬЮ)
    11ЖАН (ЖАНА, ЖАНОМ)
    24ЖАНДАРМ (ЖАНДАРМА, ЖАНДАРМОВ, ЖАНДАРМЫ, ЖАНДАРМАМ)
    16ЖАНДАРМСКИЙ (ЖАНДАРМСКОГО, ЖАНДАРМСКОМУ, ЖАНДАРМСКУЮ, ЖАНДАРМСКО)
    29ЖАНР (ЖАНРА, ЖАНРЫ, ЖАНРЕ, ЖАНРУ)
    51ЖАРА, ЖАР (ЖАРЫ, ЖАРОМ, ЖАРУ)
    10ЖАРЕНЫЙ (ЖАРЕНОГО, ЖАРЕНОЙ, ЖАРЕНАЯ, ЖАРЕНЫХ, ЖАРЕНЫЕ)
    7ЖАРИТЬ (ЖАРИЛИ, ЖАРИТ, ЖАРИЛ, ЖАРЯТ)
    98ЖАРКИЙ (ЖАРКО, ЖАРКИЕ, ЖАРЧЕ, ЖАРКОМ)
    10ЖАРОВНЯ (ЖАРОВНИ, ЖАРОВНЕ, ЖАРОВНЮ)
    15ЖАРОК (ЖАРКОМ, ЖАРКОЙ)
    27ЖАТЬ (ЖАЛА, ЖМУ, ЖМУТ, ЖАЛО, ЖМЕТ)
    14ЖАТЬ (ЖАЛА, ЖАЛО, ЖАЛ)
    10ЖГУЧИЙ (ЖГУЧИХ, ЖГУЧИЕ, ЖГУЧИМИ, ЖГУЧЕЙ)
    288ЖДАТЬ (ЖДАЛ, ЖДУТ, ЖДЕТ, ЖДАЛИ)
    13ЖЕВАТЬ (ЖУЕТ, ЖУЮТ)
    57ЖЕЛАНИЕ (ЖЕЛАНИЯ, ЖЕЛАНИЮ, ЖЕЛАНИЙ, ЖЕЛАНИИ)
    12ЖЕЛАННЫЙ (ЖЕЛАННОЕ, ЖЕЛАННОЙ, ЖЕЛАННЫХ, ЖЕЛАННЕЙ)
    61ЖЕЛАТЬ (ЖЕЛАЮ, ЖЕЛАЕМ, ЖЕЛАЕТ, ЖЕЛАЛ)
    10ЖЕЛАЮЩИЙ (ЖЕЛАЮЩИХ, ЖЕЛАЮЩИЕ, ЖЕЛАЮЩАЯ, ЖЕЛАЮЩИМИ)
    21ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ (ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО, ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОЙ, ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНАЯ)
    102ЖЕЛЕЗНЫЙ (ЖЕЛЕЗНЫЕ, ЖЕЛЕЗНАЯ, ЖЕЛЕЗНОЙ, ЖЕЛЕЗНЫХ)
    64ЖЕЛЕЗО, ЖЕЛЕЗА (ЖЕЛЕЗОМ, ЖЕЛЕЗЫ, ЖЕЛЕЗУ)
    174ЖЕЛТЫЙ (ЖЕЛТЫЕ, ЖЕЛТОЕ, ЖЕЛТЫХ, ЖЕЛТОЙ)
    9ЖЕЛУДОК (ЖЕЛУДКА, ЖЕЛУДКУ, ЖЕЛУДКОМ)
    9ЖЕМЧУЖНЫЙ (ЖЕМЧУЖНЫЕ, ЖЕМЧУЖНЕЙ, ЖЕМЧУЖНО, ЖЕМЧУЖНАЯ, ЖЕМЧУЖНОЙ)
    403ЖЕНА (ЖЕНЫ, ЖЕНОЙ, ЖЕНУ, ЖЕНЕ)
    21ЖЕНАТЫЙ (ЖЕНАТ, ЖЕНАТЫ, ЖЕНАТОГО, ЖЕНАТЫМ)
    66ЖЕНИТЬ (ЖЕНИЛ, ЖЕНИТ, ЖЕНЮ, ЖЕНЯ)
    7ЖЕНИТЬБА (ЖЕНИТЬБЫ, ЖЕНИТЬБЕ, ЖЕНИТЬБУ)
    75ЖЕНИХ (ЖЕНИХОВ, ЖЕНИХОМ, ЖЕНИХА, ЖЕНИХУ)
    15ЖЕНКА (ЖЕНКИ, ЖЕНКАМИ, ЖЕНКУ, ЖЕНОК)
    112ЖЕНСКИЙ (ЖЕНСКОГО, ЖЕНСКИХ, ЖЕНСКАЯ, ЖЕНСКИЕ)
    343ЖЕНЩИНА (ЖЕНЩИНЫ, ЖЕНЩИН, ЖЕНЩИНОЙ, ЖЕНЩИНУ)
    9ЖЕНЬШЕНЬ (ЖЕНЬШЕНЯ, ЖЕНЬШЕНЕМ)
    62ЖЕНЯ (ЖЕНЕ, ЖЕНЮ)
    9ЖЕРЕБЕЦ (ЖЕРЕБЦОВ, ЖЕРЕБЦУ, ЖЕРЕБЦА, ЖЕРЕБЦАМИ)
    26ЖЕРМЕН (ЖЕРМЕНА, ЖЕРМЕНОМ, ЖЕРМЕНУ)
    38ЖЕРТВА (ЖЕРТВУ, ЖЕРТВЫ, ЖЕРТВ, ЖЕРТВОЙ)
    10ЖЕРТВОВАТЬ (ЖЕРТВУЕТ, ЖЕРТВУЯ, ЖЕРТВУЮТ, ЖЕРТВУЙ)
    43ЖЕСТ (ЖЕСТЫ, ЖЕСТОМ, ЖЕСТАХ, ЖЕСТА)
    34ЖЕСТКИЙ (ЖЕСТКИХ, ЖЕСТКО, ЖЕСТОК, ЖЕСТКИЕ, ЖЕСТКОМ)
    103ЖЕСТОКИЙ (ЖЕСТОКО, ЖЕСТОКАЯ, ЖЕСТОКОЙ, ЖЕСТОКИЕ)
    37ЖЕСТОКОСТЬ (ЖЕСТОКОСТИ, ЖЕСТОКОСТЬЮ, ЖЕСТОКОСТЯХ, ЖЕСТОКОСТЕЙ)
    12ЖЕСТЯНАЯ (ЖЕСТЯНЫЕ, ЖЕСТЯНОЙ, ЖЕСТЯНОГО, ЖЕСТЯНУЮ)
    21ЖЕЧЬ (ЖГУТ, ЖГЛИ, ЖЖЕТ, ЖЕГ)
    37ЖИВАТЬ (ЖИВАЯ, ЖИВАЛ)
    13ЖИВИТЬ (ЖИВИ, ЖИВИТЕ, ЖИВЯ)
    294ЖИВОЙ, ЖИВАЯ (ЖИВЫЕ, ЖИВО, ЖИВ)
    10ЖИВОПИСЕЦ (ЖИВОПИСЦА, ЖИВОПИСЦЕВ, ЖИВОПИСЦЫ)
    14ЖИВОПИСНЫЙ (ЖИВОПИСНЫХ, ЖИВОПИСНЫМ, ЖИВОПИСНО, ЖИВОПИСНОЙ, ЖИВОПИСНЫ)
    54ЖИВОПИСЬ (ЖИВОПИСИ, ЖИВОПИСЬЮ)
    101ЖИВОТ (ЖИВОТА, ЖИВОТУ, ЖИВОТОМ, ЖИВОТЕ)
    38ЖИВОТНЫЙ (ЖИВОТНОЕ, ЖИВОТНЫЕ, ЖИВОТНЫХ, ЖИВОТНОГО)
    14ЖИВУЩИЙ (ЖИВУЩИХ, ЖИВУЩИЕ, ЖИВУЩЕЙ, ЖИВУЩЕГО)
    16ЖИД (ЖИДА, ЖИДЫ, ЖИДОВ)
    21ЖИДКИЙ (ЖИДКУЮ, ЖИДКАЯ, ЖИДКИЕ, ЖИДКИМ, ЖИДОК)
    18ЖИЗНЕННЫЙ (ЖИЗНЕННЫХ, ЖИЗНЕННУЮ, ЖИЗНЕННО, ЖИЗНЕННОГО)
    7ЖИЗНЕРАДОСТНЫЙ (ЖИЗНЕРАДОСТЕН, ЖИЗНЕРАДОСТНЫЕ, ЖИЗНЕРАДОСТНОЙ, ЖИЗНЕРАДОСТНЫ)
    625ЖИЗНЬ (ЖИЗНИ, ЖИЗНЬЮ, ЖИЗНЕЙ)
    127ЖИЛА (ЖИЛ, ЖИЛЫ, ЖИЛАХ, ЖИЛАМИ)
    47ЖИЛАЯ (ЖИЛА, ЖИЛО, ЖИЛЫ, ЖИЛЫХ, ЖИЛЫЕ)
    9ЖИЛЕТ (ЖИЛЕТЕ, ЖИЛЕТЫ)
    8ЖИЛКА (ЖИЛОК, ЖИЛКАМИ, ЖИЛКУ, ЖИЛКАМ)
    7ЖИЛОЧКА (ЖИЛОЧКИ)
    9ЖИЛЬЕ (ЖИЛЬЯ, ЖИЛЬЮ)
    9ЖИНКА (ЖИНКИ)
    9ЖИР (ЖИРОВ, ЖИРАМИ, ЖИРЫ, ЖИРА)
    31ЖИРНЫЙ (ЖИРНЫЕ, ЖИРНАЯ, ЖИРНЫМ, ЖИРНОЕ)
    69ЖИТЕЛЬ (ЖИТЕЛИ, ЖИТЕЛЯ, ЖИТЕЛЮ, ЖИТЕЛЕЙ, ЖИТЕЛЯМ)
    41ЖИТИЕ (ЖИТИЮ, ЖИТИЯ, ЖИТИЙ, ЖИТИИ)
    7ЖИТО (ЖИТА)
    415ЖИТЬ (ЖИВУТ, ЖИЛ, ЖИЛИ, ЖИВЕТ)
    12ЖИТЬЕ (ЖИТЬЯ, ЖИТЬЮ)
    10ЖМУРИТЬ (ЖМУРИЛ, ЖМУРЯ, ЖМУРИТ, ЖМУРЯТ)
    22ЖОРЖ
    9ЖРАТЬ (ЖРУТ, ЖРАЛА, ЖРАЛИ, ЖРЕТ)
    10ЖРЕБИЙ (ЖРЕБИЮ)
    8ЖУЖЖАНИЕ (ЖУЖЖАНИЯ)
    22ЖУЖЖАТЬ (ЖУЖЖА, ЖУЖЖАЛИ, ЖУЖЖИТ, ЖУЖЖАЛА)
    277ЖУРНАЛ (ЖУРНАЛЕ, ЖУРНАЛА, ЖУРНАЛАХ, ЖУРНАЛОВ)
    12ЖУРНАЛИСТ (ЖУРНАЛИСТЫ, ЖУРНАЛИСТОМ, ЖУРНАЛИСТУ, ЖУРНАЛИСТА)
    70ЖУТКИЙ (ЖУТКО, ЖУТКОЕ, ЖУТКОЙ, ЖУТКАЯ, ЖУТКИЕ)
    12ЖУТЬ (ЖУТИ)
    7ЖУЧОК (ЖУЧКИ, ЖУЧКА)
    11ЖЮЛЬ (ЖЮЛЯ, ЖЮЛЕ, ЖЮЛЮ, ЖЮЛЕМ)

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову ЖЕНСТВЕННЫЙ

    1. О моих женах, о ледоколах и о России
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    Часть текста: о ледоколах. Ледокол -- такая же специфически русская вещь, как и самовар. Ни одна европейская страна не строит для себя таких ледоколов, ни одной европейской стране они не нужны: всюду моря свободны, только в России они закованы льдом беспощадной зимою -- и, чтобы не быть тогда отрезанными от мира, приходится разбивать эти оковы. Россия движется вперед странным, трудным путем, непохожим на движение других стран, ее путь -- неровный, судорожный, она взбирается вверх -- и сейчас же проваливается вниз, кругом стоит грохот и треск, она движется, разрушая. И так же ход ледокола непохож на движение приличного европейского корабля. Я даже не уверен, можно ли ледокол назвать кораблем? Корабль, как всем известно, существо морское, он идет только по воде, а ледокол -- это амфибия, половину своего пути он делает по суше. По суше?! Да, по суше, потому что лед -- конечно, суша. Люди, никогда не видевшие работы ледокола, обычно представляют себе, что ледокол режет лед носом, и поэтому, должно быть, нос у него очень острый, арийский. Нет, неверно; нос у него -- русский, тяжелый, широкий, такой же, как у тамбовского или воронежского мужика. Этим тяжелым носом ледокол вползает на лед, проламывает его, с грохотом обрушивается вниз, снова влезает вверх и опять -- вниз. Льдины бьют в борта, скрежещут, ломаются с пушечным треском. Через лед нужно пробиваться, как через...
    2. Дубы. Наброски к роману
    Входимость: 1. Размер: 116кб.
    Часть текста: -- Да ты что же это делаешь? -- А что? Там еще осталось довольно -- ребятам хватит. Попросили мужика свезти в усадьбу X. Зима. Повез -- ухмыляется. В поле остановился. -- Ну что же, скоро будет? -- Что? -- Усадьба. -- Да вот она, тут: ты валенцем копни -- увидишь. Копнула: под снегом закоптелые кирпичи. По деревне слух идет: Вшей всех взяли на учет, Стали баб учить читать, Чтобы вшей могли считать. Труба на доме покосилась, свалилась. И вот год, другой, третий. На второй год -- совсем на боку. На третий -- поползла по скату крыши, и весной доползла до самого края, свесилась... (Этой трубой меряют годы.) 7. Князь Андрей Порфиръевич. Курчавые, пушкинские -- арапские -- волосы; теперь -- серебряные. Мягкий -- кое-как -- нос. И весь князь -- мягкий. Ребячий смех -- выкатывается из углов глаз и губ. Застенчивый в 70 лет. Тут, в именье, дома -- ходил в теплом, ватном халате, черные железные очки -- на лоб. Оброс мягкими седыми кольчиками бороды и стал красив такой зимней красотой. Когда ему рассказывают что-нибудь смешное, закрывает горстями глаза и смеется в горсть, трет глаза, по-кошачьи умывается. О том, что Соня и Петя с салазками поехали в лес за дровами, и везут на себе салазки, и пилят дрова -- об этом он не знал. Вставал раньше всех в доме и садился за свой мост и за вычисления. С коптилкой чертить трудно -- любил работать на закате, на столе в коридоре у окна: оттуда поля, лес, розовый осколок Шеломы. Любил возиться с насосами, телефонами. Несется вдруг оттуда, из подвала -- крик: вспылил. Случится, поругается с Дуней -- не разговаривают до вечернего чая -- за вечерним чаем помирятся. Или если Андрей Порфирьевич идет и умывается как кот, -- и закрывая горстями глаза -- извиняется. Очки у него черные. Механик -- он сделал какое-то особое приспособление, чтобы они держались на лбу <...>. Запонка -- тоже особая. И воротник потому всегда отстегивается. Штанина залезала в...
    3. Михайлов О. Н.: Гроссмейстер литературы
    Входимость: 2. Размер: 69кб.
    Часть текста: раза два пытался прервать чтение, но безуспешно. Слушали, затаив дыхание. Потом устроили ему овацию. Ни у одного из выступавших в тот вечер, даже у Блока, не было и доли того успеха, который выпал Замятину. Чуковский носился по залу и говорил всем и каждому: -- Что? Каково? Новый Гоголь. Не правда ли?" Так описывает поэт Николай Оцуп триумфальное появление Замятина в послереволюционном Петрограде. Он допускает здесь одну неточность: не Горький выписал Замятина из Англии; его "выписала" революция. При первом же известии о падении царизма Замятин стал рваться в Россию. Здесь была его любовь, боль, надежда. Когда свершилась революция, Замятину было тридцать три года - возраст, по нашим нынешним меркам, скажем так, совсем не великий. Но это ныне. А Замятин был уже признанным писателем, мастером и вскоре сделался наставником целой литературной группы действительно молодых и очень одаренных петроградских писателей - "Серапионовы братья". За его плечами был путь бунтаря, революционера, еретика ("еретик" было его любимейшим словом).  2 Евгений Иванович Замятин родился 20 января (1 февраля) 1884 года в городе Лебедяни Тамбовской губернии (ныне Липецкая область), в семье священнослужителя. (Сколько мятежников, революционеров подарили нам благочестивые ...
    4. Воронский А. К.: Литературные силуэты. Евг. Замятин.
    Входимость: 1. Размер: 57кб.
    Часть текста: встречались в этих вещах и герань душистая, и фикусы, и злые цепные собаки, и сонная одурь, и оголтелость, и навозный уют, и заборная психология. Тем не менее "Уездное" Замятина читается с живейшим вниманием и интересом. Уже тогда Замятин определился как исключительный словопоклонник и словесный мастер. Язык - свеж, оригинален, точен. Отчасти это - народный сказ, разумеется, стилизованный и модернизированный, - отчасти - простая разговорная провинциальная речь пригородов, посадов, растеряевых улиц. Из этого сплава у Замятина получилось свое, индивидуальное. Непосредственность и эпичность сказа осложнилась ироническим и сатирическим настроением автора; его сказ не-спроста, он только по внешности прямодушен у автора; на самом деле тут все - "с подсидцем", со скрытой насмешкой, ухмылкой и ехидством. Оттого эпичность сказа выветривается и вещь живет и вдвигается в современное и злободневное. Провинциализм языка облагорожен, продуман. Больше всего он служит яркости, свежести и образности, обогащая язык словами не примелькавшимися, не замызганными - как будто перед вами только что отчеканенные монеты, а не стертые, тусклые, долго ходившие по рукам. Большая строгость и экономия. Ничего не пускается на ветер; все пригнано друг к другу, никаких срывов. Повесть с точки зрения формы - как монолит, из одного куска. Словопоклонничество не перешло еще границ, как случилось это с некоторыми вещами у Замятина позднее. Нет перегруженности, излишней манерности, игры словами, литературного щегольства и жонглерства. Читается легко, ...