• Приглашаем посетить наш сайт
    Толстой А.Н. (tolstoy-a-n.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "VOL"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
    Поиск  
    1. Блокноты. Часть 15
    Входимость: 14. Размер: 98кб.
    2. Вступительная статья (Переписка Ф. Сологуба и Е. И. Замятина)
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    3. Бич Божий. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    4. Кертис Джули: "Англичанин… московский" - Евгений Замятин и русская критика (1913—1923)
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    5. Пильняк Б. - Замятину Е. И., 20 ноября 1922 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    6. М. Горький
    Входимость: 1. Размер: 29кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Блокноты. Часть 15
    Входимость: 14. Размер: 98кб.
    Часть текста: воскресенье -- ларьки с товарами на улицах. На Alexanderplatz. В этот день торгуют магазины, но фабрики и учреждения не работают: толпы народа на тротуарах, у Тица, у Вертгейма, иллюминованные снаружи здания универмагов. Wedding -- кварталы по пути. Новые дома, выстроенные на займы. Чистота -- такая же, как и на главных улицах, только меньше света. Те же Тицы, Вертгеймы, Саламандры. Но -- здесь все магазины (за исключением Тица, напр.) -- все маленькие магазины пусты: буквально нигде ни одного человека, все -- в центр, в Weston. ... Пивная. У стойки -- час уже стоит багровый немец, с неподвижным лицом, за третьим бокалом. Какой-то в русском картузе только смотрит, не пьет. Невеселы. Играет русский оркестр, в русских рубашках... Neue Welt (Neue Köln). Две огромные (Народный Дом) залы. Дым, крик -- ровный, общий. Какие-то "баварские" дешевые декорации. Деревянные непокрытые столики -- нет места. В зале -- тысячи три. На сцене -- оркестр, баварский танец, кончающийся тем, что кавалер садится верхом на даму... Разносят январское пиво (Bockbier), Kranzwürstchen <исправлено из: Kranzwürstkalb> и... редьку, декоративно нарезанную веером ("редечная" машина на глазах у публики чистит одна за другой редьки и режет их). У многих на головах...
    2. Вступительная статья (Переписка Ф. Сологуба и Е. И. Замятина)
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    Часть текста: 1918 г. Замятин и Сологуб принимают активное участие в работе "Союза деятелей художественной литературы" 2 . В начале 1920-х годов Замятин и Сологуб встречаются на заседаниях Правления Петроградского отделения Союза писателей, на литературных вечерах, входят вместе в жюри литературного конкурса. 12 августа 1923 г. Евгений Иванович сообщил жене Людмиле Николаевне 3 : ""Петроград" 4 объявляет конкурс на роман. В жюри Сологуб и я, и критики Горнфельд, Раз<умник>-Иванов и Эйхенбаум" 5 . Замятин бывает в гостях у Сологуба. В биографических записях Анны Андреевны Ахматовой, сделанных П. Н. Лукницким, читаем: "2-го марта вечером была у Ф. К. Сологуба; было очень скучно ("скучнее, чем на эстраде"), было много чужих. АА (Ахматова. -- А. Г. и М. Л.) не выдержала и сбежала вместе с Замятиными. Они повели ее в Союз драматических писателей, где было еще скучнее..." 6 Встречи Сологуба и Замятина продолжаются летом 1924, 1925 и 1926 годов: Сологуб снимал дачу в Детском Селе (Царское Село) по адресу: Колпинская ул., дом 20, кв. 5. В этом же доме жил Р. В. Иванов-Разумник -- известно, что Замятин часто навещал его в это время. Для Замятина Сологуб в эти годы остается "живым классиком", в нем Замятин видит "единственный уцелевший мост, который связывал нас с славным прошлым русской литературы" 7 . Внимание к творчеству Сологуба восходит к началу пути Замятина в...
    3. Бич Божий. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: г. он писал: «... буду продолжать начатую еще осенью большую повесть. А может случиться - переверну этот материал в пьесу - в трагедию. Тема меня очень занимает: столкновение гибнущей, одряхлевшей римской цивилизации и варварского, молодого Востока - гуннов» (Мальметада Дж., Флейщнан Л. Из биографии Замятина. Stanford Slavic Studies, 1987. Vol. 1. P. 118). И действительно, первоначально Замятин пишет драму «Атилла» (в отличие от принятого «Аттила» Замятин именно так называет вождя гуннов). Для этого, как он пишет в эссе «Закулисы», «потребовалось уже около двух лет, пришлось прочитать десятки русских, французских, английских томов, дать три текстовых варианта. Совершенно независимо от того, что пьеса до сцены так и не дошла - все это оказалось только подготовительной работой к роману». Отъезд за границу и вынужденная работа для заработка - написание сценариев, попытки постановки «Блохи» на сценах Европы - не позволили завершить роман, хотя Замятин не прекращал им заниматься вплоть до последних своих дней. Об этом, в частности, свидетельствовал автор вступительной статьи к первому изданию романа «Бич Божий» известный критик Марк Слоним: «Еще летом 1936 года он говорил о том, как отчетливо представляется ему вторая часть «Атиллы» и как быстро он ее напишет. Многочисленные заметки, отрывки, варианты и...
    4. Кертис Джули: "Англичанин… московский" - Евгений Замятин и русская критика (1913—1923)
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    Часть текста: перу писателей или критиков, впоследствии сыграв­ших в жизни Замятина заметную роль. Альбом представляет собой большой том (370 х 250 см) из плотной кре­мовой бумаги очень хорошего качества (108 непронумерованных страниц). Он производит впечатление подарка, вероятно, полученного писателем от жены, Людмилы Николаевны, а может быть, от заботливой матери, Марии Александровны, или сестры, Александры Ивановны: альбом вручную обер­нут дорогой, слегка ворсистой черной тканью с золотым цветочным узором. Каждая вырезка аккуратно вклеена (длинные статьи пришиты к страницам и обрезаны по их размеру), а имена авторов и названия статей тщательно вырезаны и приклеены отдельно, рядом с текстами. Замятин делал к вырезкам карандашные подписи с библиографической информацией (не всегда пол­ной), подчеркивал важные фрагменты текстов и оставлял комментарии. Сто пятьдесят восемь вырезок расположены в относительно хронологическом по­рядке, хотя они, как и страницы, не пронумерованы. В период с 1913 по 1917 год Замятин часто покидал Санкт-Петербург/Петроград, изъездив всю Россию в качестве морского инженера, а большую часть 1916 и 1917 годов провел в Англии....
    5. Пильняк Б. - Замятину Е. И., 20 ноября 1922 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: (Леонтьевский, 23, к-во "Круг", Александр Константинович) и мне в Коломну. 2)х) Воронский пишет о тебе статью 2 , очень длинную, положительную. Мы имеем в помыслах пригласить тебя членом артели "Круга" (что дает немалые возможности). "Мы" - у Воронского 3 . Воронский находит возможным устроить его в печати, - но предварительно надо сговориться. - § 2 этотх) - и есть тот путь, коий предпринял я ради твоих дел. Мне думается, он единственный, - но он медленный путь, - не раньше, как появится статья Воронского, как выйдет 1 № "Круга". - - - Полагаю, что питерские твои хлопоты впустую. Живем во времена дипломатические. Приезжай. "Кругом" не пренебрегай. 3) Насчет двуспального двоежонства 4 - решай сам, как надо. Ты в этих делах умней. Я чувствую себя очень усталым, обалделым. Все же сейчас пишу - всякую хуевину. Людмилушку - поцелуй крепко, а еще поцелуй в душку ту мужнюю жену, с коей я пил на братское общество у Людмилушки на имянинах. Целую. Твой Пильняк. <приписка сверху слева:> Не забудь, при поездке в Москву, 2 дня уделить Коломне, - теперь сообщение oтличное. Примечания 1. Речь идет об аресте в...
    6. М. Горький
    Входимость: 1. Размер: 29кб.
    Часть текста: друг с другом, потом снова мирились и шли в жизни рядом. Их пути разошлись только недавно: в июне 1936 года Алексей Пешков умер, Максим Горький остался жить. Человек с самым обычным лицом русского мастерового и со скромным именем "Пешков" был тот самый, кто выбрал для себя псевдоним "Горький". Я знал обоих. Но я не вижу надобности говорить о писателе Горьком, о котором лучше всего говорят его книги. Мне хочется вспомнить здесь о человеке с большим сердцем и с большой биографией. Есть много замечательных писателей без биографии, которые проходят через жизнь только в качестве гениальных наблюдателей. Таков был, например, современник Горького и один из тончайших мастеров русского слова Антон Чехов. Горький никогда не мог оставаться только зрителем, он всегда вмешивался в самую гущу событий, он хотел действовать. Он был заряжен такой энергией, которой было тесно на страницах книг: она выливалась в жизнь. Сама его жизнь -- это книга, это увлекательный роман. Необычайно живописны и, я бы сказал, символичны декорации, в которых развертывается начало этого романа. На высоком берегу реки -- зубчатые стены древнего Кремля, золотые кресты и купола многочисленных церквей. Ниже, у воды -- бесконечные склады, амбары, пристани, магазины: здесь каждое лето шумела знаменитая русская ярмарка, где происходили гомерические кутежи и делались миллионы, где с длиннополыми сюртуками русских купцов смешивались азиатские халаты. И наконец, на другом берегу -- кусок Европы -- лес фабричных труб, огненные жерла домн, железные корпуса кораблей. Этот город, где жили рядом Россия 16 и 20 века,-- Нижний Новгород, родина Горького. Река, на берегу которой он вырос,-- это Волга, родившая легендарных русских бунтарей Разина и Пугачева, Волга,...