• Приглашаем посетить наш сайт
    Мандельштам (mandelshtam.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "ACADEMIA"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
    Поиск  
    1. Народный театр
    Входимость: 2. Размер: 23кб.
    2. Краткая история "Всемирной литературы" от основания и до сего дня
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    3. Ричард Бринсли Шеридан
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    4. Автобиография (вариант 3)
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    5. Замятин Е. И. - Лебедеву П. И.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Народный театр
    Входимость: 2. Размер: 23кб.
    Часть текста: можно скорее нужно забыть; народный театр -- вот то, что может оказаться нужным новому зрителю, о чем до сих пор почему-то забывали и о чем пора вспомнить. Но позвольте: народный театр и театр для народа -- да ведь это, пожалуй, одно и то же? Не совсем. Сходство между тем и другим есть, но оно не больше, чем между любовью и ремеслом проститутки. Театр для народа -- это Народный Дом императора Николая II, это -- театр II сорта, это -- "Взятие Измаила". Это -- театр, в котором ни народ, ни его вкусы, ни язык никак неповинны: это -- театр, созданный верхами для "низов". И если от этого театра остались сейчас какие-нибудь следы,-- их нужно поскорей уничтожить. Народный театр -- это те своеобразные формы театра, какие в течение веков созданы для себя самим народом, его -- очень древней и крепкой -- культурой. Это -- праздник Ярилы, свадьба, тризна, скоморошья игра, "Пещное действо", ширма "Петрушки", "Царь Максимилиан"; другими словами -- это обрядовый театр, кукольный театр, народная комедия и драма. И эти залежи до сих пор еще лежат почти нетронутыми. Во всех других областях искусства наши мастера...
    2. Краткая история "Всемирной литературы" от основания и до сего дня
    Входимость: 1. Размер: 45кб.
    Часть текста: литературы" от основания и до сего дня Краткая история "Всемирной литературы" от основания и до сего дня ЧАСТЬ ПЕРВАЯ Подобно многим царствам, Всемирная Литература возникла среди воинственных кликов, и дыма пожарищ, и мечного звона в дни, когда пред силою железа склонились многие могущественные властители. Один из них, именем Зиновий, первым принес жертву богам завоевателей, после чего тотчас был поставлен ведать сокровищницей. Августа Максима, но жертва его, как мы впоследствии узнаем, была не от сердца, и в душе своей он затаил месть. Август Максим заложил основание царству на Невском, 64, и первый год его правления был явно благословлен богами. Из окрестных пустынь ежедневно притекали многочисленные караваны переводчиков и, раскинув пестрые шатры, торговали плодами своих земель, получая по 250 бумажных сиклей за лист, чего в те древние и изобильные времена с избытком хватало на приобретение одного фунта хлеба. Влекомые слухами об изобилии, стекались во множестве ученые мужи из готских, франкских, халдейских, вавилонских, индийских, египетских и иных стран. Два юных менестреля, оставив тлетворный обычай писания стихов о прекрасных дамах, ежедневно составляли азбуки для просвещения покоренных Августом диких племен. Два корифея Дионисовых плясок, забыв о жертвах неистовому и прекрасному Богу, явились во дворец Августа, смущая ученых мужей видом украшенных виноградными листьями тирсов. И наконец пришел человек из страны, где удивленный чужеземец видит у граждан не языки, но смертоносные змеиные жала, что составляет там гордость равно старцев и юношей. Человек этот, именем Корний, пришедши на Невский, 64, знаком показал, что желает принести жало в жертву Богам, после чего всенародно...
    3. Ричард Бринсли Шеридан
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    Часть текста: если бы герой его был чистокровным британцем. Но Шеридан родился в Дублине, в нем много ирландской крови, а эта кровь -- больше похожа на вино, чем на медленную, благоразумную жидкость, какая течет в жилах у англичан. Шеридан в школе -- конечно, лентяй, проказник, любимец товарищей и коновод. Подолгу, серьезно сидеть над книгами он был неспособен. Среднюю школу он кое-как закончил, но в университет уже не попал: автор романа своей жизни -- он от короткого пролога уже торопился перейти к первой главе. Впрочем, отчасти так вышло и по причинам, от него независящим: Шеридан-отец, актер и учитель декламации, был недостаточно богат, чтобы содержать в университете двух своих сыновей. Первая глава романа шеридановской биографии развертывается в блестящем модном курорте Бате: отец Ричарда поселился здесь вместе с семьей -- конечно, потому, что здесь у него была работа, а не ради курортного безделья. Бездельником был только Ричард: старший его брат, благоразумный Чарльз, помогал отцу, а младший -- сочинял стихи. Стихи, парк, весна, двадцать лет, ирландское вино в жилах, чудесная музыка... Музыки особенно много: ближайшие друзья Шериданов -- семья Линли; сам Линли -- известный в то время композитор и музыкант, а его дочь Элиза -- певица. И, конечно, здесь -- завязка романа: Ричард влюблен в Элизу. Необходимые для развития интриги препятствия -- налицо: у Элизы -- не только прекрасный голос, это -- несомненная красавица, у нее -- десятки поклонников, и ей, почти еще девочке, гораздо больше льстит ухаживание взрослых, чем двадцатилетнего Ричарда. Вдобавок ко всему, отец Элизы среди ее поклонников уже...
    4. Автобиография (вариант 3)
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    Часть текста: флаг, вывешенный на пожарной каланче и символизирующий отнюдь не социальную революцию, а мороз в 20° -- и отмену занятий. Впрочем, это и была однодневная революция в скучной, разграфленной гимназической жизни -- с учителями в вицмундирах, с латинскими и греческими "экстэмпорале". Из гимназического сукна вылез в 1902 году. Помню: последний день, кабинет инспектора (по гимназической табели о рангах -- "кобылы"), очки на лбу, подтягивает брюки (брюки у него всегда соскакивали) и подает мне какую-то брошюру. Читаю авторскую надпись: "Моей almae matri, о которой не могу вспомнить ничего, кроме плохого. П. Е. Щеголев". И инспектор -- наставительно, в нос, на "о": "Хорошо? Вот тоже кончил у нас с медалью, а что пишет! Вот и в тюрьму попал. Мой совет: не пишите, не идите по этому пути". Наставление не помогло. Петербург начала 900-х годов -- Петербург Комиссаржевской, Леонида Андреева, Витте, Плеве, рысаков в синих сетках, дребезжащих конок с империалами, студентов мундирно-шпажных и студентов в синих косоворотках. Я -- студент-политехник косовороточной категории. В зимнее белое воскресенье на Невском -- черно от медленных, чего-то выжидающих толп. Дирижирует Невским --...
    5. Замятин Е. И. - Лебедеву П. И.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Е. И. - Лебедеву П. И. Уважаемый Павел Иванович, Я помню -- однажды Вы говорили мне, что Главлит в своих суждениях исходит всегда из содержания рукописи, а не из подписи автора. Это, конечно, единственно возможный и правильный принцип в работе руководимого Вами учреждения. К сожалению, этот принцип грубейшим образом нарушен ленинградским Областлитом -- как Вы увидите из обстоятельств, излагаемых ниже. Издательство "Academia", учитывая мой опыт в качестве члена коллегии издательства "Всемирная литература", когда мне пришлось редактировать целый ряд переводов с английского, поручило мне произвести аналогичную работу с переводом "Школы злословия" Шеридана и снабдить эту книгу очерком жизни и творчества Шеридана; кроме того, решено было дополнить книгу статьей профессора П. С. Когана о Шеридане с установкой на политический анализ английского общества соответствующей эпохи. Мой очерк о Шеридане, написанный, я полагаю, с достаточным уменьем и знанием материала, издательством был одобрен; разумеется, ничего такого, что могло бы встретить возражения с идеологической стороны, там не было и не могло быть -- что и было подтверждено...