• Приглашаем посетить наш сайт
    Добычин (dobychin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1984"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
    Поиск  
    1. Роман "Мы". Комментарии
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    2. Пильняк Б. - Замятину Е. И., 19 января 1922 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    3. Михайлов О. Н.: Гроссмейстер литературы
    Входимость: 1. Размер: 69кб.
    4. Блокноты. Часть 13
    Входимость: 1. Размер: 70кб.
    5. Биография (Энциклопедический словарь)
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    6. Биография (Энциклопедия Кругосвет)
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    7. Оруэлл Джордж: Рецензия на "Мы" Е. И. Замятина
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    8. Уездное. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    9. Биография (вариант 1)
    Входимость: 1. Размер: 9кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Роман "Мы". Комментарии
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    Часть текста: не был напечатан. Издательство Гржебина обещало выпустить роман отдельной книгой в 1922 г., но она так и не вышла. С рукописью этого произведения были знакомы многие известные писатели и критики. Сообщения о содержании романа появились в печати задолго до его публикации. В берлинском журнале «Русская книга» в сентябре 1921 г. содержалась информация о том, что Замятин «написал роман “Мы”, который изображает коммунистическое общество восемьсот лет спустя»; На родине появлялись многочисленные рецензии на неопубликованный роман, в основном отрицательные. И это несмотря на то, что его принимали с интересом и симпатией на устных читках многочисленные слушатели. Вот лишь несколько характерных примеров: «“Мы" Замятина - памфлет против социализма» (Авербах Л. Красная газета. Веч. вып. 1929. 15 окт.); «Роман “Мы" - пасквиль на коммунизм и кле­вета на советский строй» (Ефремин А. Красная новь. 1930. No 1. С. 232-233); «Роман «Мы» - низкий пасквиль на социа­листическое будущее» (Лунин Э. Б. Лит. энциклопедия. Т. 4. М., 1930. С. 309), Неоднозначно оценивает роман А. К. Воронений: «Замятин написал памфлет, относящийся не к коммунизму, а к государственному, бисмарковскому, реакционному, рихтеровскому социализму. Недаром он перелицевал своих «Островитян» и перенес оттуда в роман главнейшие черты Лондона и Джесмонда и не только это, но и фабулу. Иногда это доходит до мелочей... С художественной стороны роман прекрасен. Замятин достиг здесь полной зрелости - тем хуже, ибо все это пошло на служение злому делу» (Воронский А. Искусство видеть мир. С. 120-121). Взвешенно оценивал роман Юрий Тынянов: «... сам стиль Замятина вел его к фантастике. И естественно, что фантастика Замятина ведет его к сатирической утопии: в утопических “Мы” - все замкнуто, расчислено, взвешено, линейно....
    2. Пильняк Б. - Замятину Е. И., 19 января 1922 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Б. - Замятину Е. И., 19 января 1922 г. 10. Ревель 1 19 янв. 1922. Родной мой князь обезьяний! Ревель тебе кланяется и просит передать, что посылка на днях будет выслана, на что взят у меня твой адрес. Я же кланяюсь наипаче, - тем наипаче, что виновен перед тобой. Все письма, что были у меня, и рукопись Шкловского 2 мне пришлось сдать в русской таможне, т. к. их, оказывается, нельзя перевозить за границу. Письма не так страшны, но рукопись Виктора Борисовича меня удручает; поэтому в таможне я условился, что ее вернут ему в Питер и оставил деньги на марки. Если же не вернут, попросите В<иктора> Б<орисовича>, попроси пожалуйста, выписать ее по адресу: Ямбург. Ямбургский пропускной пункт. Там она. Тебя, Людмилушку - целуем крепко. Ревель - нам - является продолжением СПб-а. Твой Борис. <приписка слева сверху:> Выезжаю отсюда через неделю. Мне здесь предлагают продать роман 3 - за 150 мильон[ов] сов[етскими] деньгами. Примечания 1. Письмо написано до дороге в Германию. Пильняк и Кусиков прибыли в Ревель (Таллинн) 16 января 1922 г."] 2. Виктор Борисович Шкловский (1893-1984) - писатель, литературовед. Возможно, речь идет о его рукописи (или части) "Ход коня", которая была подготовлена к печати летом 1921 г., но не публиковалась. После вынужденной эмиграции через Финляндию 14 марта 1922 г. (см.: Шкловский В. Б. Письма М. Горькому [1917-1923 гг.] // De Visu 1[2]'93. C. 30) Шкловский в июне 1922 г. приехал в Берлин. Уже в июльском номере журнала "Новая русская книга" издательство "Геликон" объявило публикацию книги "Ход коня" (см.: Шкловский В. Гамбургский счет. Статьи. Воспоминания. Эссе 1914-33. М., 1990. С. 490). "] 3. Роман Пильняка "Голый год" первым и вторым изданием вышел в издательстве Гржебина в 1922 г. Вместо романа, в Ревеле в издательстве...
    3. Михайлов О. Н.: Гроссмейстер литературы
    Входимость: 1. Размер: 69кб.
    Часть текста: -- Еще! Еще! Продолжайте, просим! Широколицый, скуластый, среднего роста, чисто одетый инженер-писатель, недавно выписанный Горьким из Англии, спокойно поднимался со стула. -- Продолжайте, просим, просим! Голоса становились все более настойчивыми, нетерпеливыми, громкими. Замятин покорился и продолжал читать. После этого еще раза два пытался прервать чтение, но безуспешно. Слушали, затаив дыхание. Потом устроили ему овацию. Ни у одного из выступавших в тот вечер, даже у Блока, не было и доли того успеха, который выпал Замятину. Чуковский носился по залу и говорил всем и каждому: -- Что? Каково? Новый Гоголь. Не правда ли?" Так описывает поэт Николай Оцуп триумфальное появление Замятина в послереволюционном Петрограде. Он допускает здесь одну неточность: не Горький выписал Замятина из Англии; его "выписала" революция. При первом же известии о падении царизма Замятин стал рваться в Россию. Здесь была его любовь, боль, надежда. Когда свершилась революция, Замятину было тридцать три года - возраст, по нашим нынешним меркам, скажем так, совсем не великий. Но это ныне. А Замятин был уже признанным писателем, мастером и вскоре сделался наставником целой литературной группы действительно молодых и очень одаренных петроградских писателей - "Серапионовы...
    4. Блокноты. Часть 13
    Входимость: 1. Размер: 70кб.
    Часть текста: камням, понеслись видной для глаза кисеей, обвивались круг ног. ... Утки -- против солнца -- как черные головни. Граниты, валуны, поросшие плесеневого цвета лишаями и лишаями седыми -- обточенные, обглоданные тысячу веков назад льдами -- круглые, без единого острого угла -- круглые какой-то мудрой круглостью -- такая мудрость бывает у стариков, у которых жизнью обточило все острое... Одна каменная гряда -- серая с зелеными пятнами мхов; потом синий треугольник океана; и в бледно-голубом небе врезалась другая гряда -- темнее, туманней, прозрачней; и за ней видны уже почти черные купола третьей, самой дальней гряды... Вдруг после жаркого дня -- моряна. Все сереет, сжимается. Холодно. Мужчины в зимних шапках. Девчонка по-вчерашнему выбежала в одном платье -- и назад, ждет почту. Низкое небо, свет -- хоть и целые сутки -- чуть сочится, чуть моросит. К вечеру вдруг утихло, разъяснило. На мосту стоят и смотрят. -- В чем дело? -- Селедка играет. Все -- старые и малые -- глядят, ждут. Потом выезжают на лов, продают селедку ведрами. Наутро -- жарко. Пахнет...
    5. Биография (Энциклопедический словарь)
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    Часть текста: 1884, Лебедянь Тамбовской губернии — 10 марта 1937, Париж), русский писатель. С 1932 за границей (Париж). Гротескно-сатирическое изображение провинциального мещанства, буржуазной Англии (повести «Уездное», 1913; «Островитяне», 1918). Повесть «На куличках» (1914) о попрании человеческого достоинства в армии. В романе-антиутопии «Мы» (опубликован за рубежом в 1924 на английском языке, в России в 1988) — гротескная модель устройства тоталитарного общества. Сказки-притчи, пьесы. * * * Революционная молодость Родился в патриархальной семье священника и дочери священника, одаренной пианистки, привившей сыну любовь к музыке. Окончив с золотой медалью воронежскую гимназию, Замятин в 1902 поступил на кораблестроительный факультет Петербургского политехнического института, хотя уже тогда явно обозначился его интерес к литературе. В студенческие годы много путешествовал по России. Накануне событий 1905 был вовлечен в революционную деятельность, вступил в Российскую социал-демократическую партию (РСДРП) и боевую дружину Выборгского района. ...
    6. Биография (Энциклопедия Кругосвет)
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    Часть текста: (1 февраля) 1884 в г. Лебедянь Тамбовской губ. (ныне Липецкая обл.) в семье небогатого дворянина. Кроме впечатлений от природы тех мест, с которыми так или иначе были связаны многие русские писатели – Толстой, Тургенев, Бунин, Лесков, Сергеев-Ценский, – большое влияние оказало на Замятина домашнее воспитание. «Рос под роялем: мать – хорошая музыкантша, – писал он в Автобиографии . – Гоголя в четыре – уже читал. Детство – почти без товарищей: товарищи – книги». Впечатления лебедянской жизни воплотились впоследствии в повестях Уездное (1912) и Алатырь (1914). В 9 лет Замятин поступил в Воронежскую гимназию. Окончив ее с золотой медалью, в 1902 поступил в Санкт-Петербургский политехнический институт на кораблестроительный факультет. Летняя практика давала будущему писателю возможность путешествовать. Замятин побывал в Севастополе, Нижнем Новгороде, Одессе, на Камских заводах, плавал на пароходе в Константинополь, Смирну, Бейрут, Порт-Саид, Яффу, Александрию, Иерусалим. В 1905, находясь в Одессе, стал свидетелем восстания на...
    7. Оруэлл Джордж: Рецензия на "Мы" Е. И. Замятина
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    Часть текста: И. Замятина В мои руки наконец-то попала книга Замятина «Мы», о существовании которой я слышал еще несколько лет тому назад и которая представляет собой любопытный литературный феномен нашего книгосжигательского века. Из книги Глеба Струве (1) «Двадцать пять лет советской русской литературы» я узнал следующее. Замятин, умерший в Париже в 1937 году, был русский писатель и критик, он опубликовал ряд книг как до, так и после революции. «Мы» написаны около 1923 года, и, хотя речь там вовсе не о России и нет прямой связи с современной политикой — это фантастическая картина жизни в двадцать шестом веке нашей эры, — сочинение было запрещено к публикации по причинам идеологического характера. Копия рукописи попала за рубеж, и роман был издан в переводах на английский, французский и чешский, но так и не появился на русском. Английский перевод был издан в США, но я не сумел достать его; но французский перевод (под названием « Nous Autres ») мне наконец удалось заполучить. Насколько я могу судить, это не первоклассная книга, но, конечно, весьма необычная, и удивительно, что ни один английский издатель не проявил достаточно Предприимчивости, чтобы перепечатать ее. Первое, что бросается в глаза при чтении «Мы», — факт, я думаю, до сих пор не замеченный, — что роман Олдоса Хаксли «О дивный новый мир», видимо, отчасти обязан своим появлением этой книге. Оба произведения рассказывают о бунте природного человеческого духа против рационального, механизированного, бесчувственного мира, в обоих произведениях действие перенесено на шестьсот лет вперед. Атмосфера обеих книг схожа, и изображается, грубо говоря, один и тот же тип общества, хотя у Хаксли не так явно ощущается политический подтекст и заметнее влияние ...
    8. Уездное. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: русской «непутевой» души, кошмарная и ги­бельная беспорядочность нашего бытия и тут же рядом жаж­да подвига и страстное искательство правды... «Уездное» - замечательное произведение современной литературы, и по глубине, значительности и художественным достоинствам не может найти себе соперников». (Ежемесячный журнал. Пг., 1984. No 12. С. 83, 84.) «Повесть захватывает самые больные места современно­сти», - писал И. Н. Игнатов (Русские ведомости. 1913, 7 июня). Б. М. Эйхенбаум, обращая внимание на стилистику повес­ти, заметил, что «автор не рассказчик, а «сказитель»...» (Рус­ская молва. 1913, 17 июля). После выхода первой замятинской книги повестей и рас­сказов, куда вошло и «Уездное» (Пг., 1916), критики вновь обратили внимание именно на заглавную повесть. «Творчество Замятина, - утверждал обозреватель «Нового журнала для всех», - это нечто серьезное, большое, глубокое. Жуткой прав­дой, художественным проникновением веет от всех его рас­сказов. Лучшая его вещь, именем которой и названа книга, - это повесть «Уездное»...» (Новый журнал для всех. Пг., 1916. No 4-6. С. 59). «Имя молодого беллетриста Замятина стало появляться в печати сравнительно недавно. Но его первую книгу бе­решь в руки с уважением и доверием... - писал критик И. М. Василевский (He-Буква). - Это писатель. У него не только большая сила изобразительности. У него есть...
    9. Биография (вариант 1)
    Входимость: 1. Размер: 9кб.
    Часть текста: писателю возможность путешествовать. Замятин побывал в Севастополе, Нижнем Новгороде, Одессе, на Камских заводах, плавал на пароходе в Константинополь, Смирну, Бейрут, Порт-Саид, Яффу, Александрию, Иерусалим. В 1905, находясь в Одессе, стал свидетелем восстания на броненосце «Потемкин», о чем впоследствии написал в рассказе «Три дня» (1913). Вернувшись в Петербург, принимал участие в революционной деятельности большевиков, за что был арестован и провел несколько месяцев в одиночной камере. Это время Замятин использовал для того чтобы изучать английский язык и писать стихи. Затем был выслан в Лебедянь, но нелегально вернулся в Петербург, откуда вновь был выслан в 1911, уже по окончании института. Литературный дебют Замятина относится к 1908. Настоящий успех ему принесла публикация в петербургском журнале «Заветы» (главный редактор – критик Р. Иванов-Разумник) повести Уездное. В Уездном писатель изобразил косную, застывшую провинциальную жизнь, символом которой явился звероподобный и безжалостный обыватель Анфим Барыба. Замятин уподобил его «старой воскресшей курганной бабе, нелепой русской каменной бабе». Повесть получила высокую оценку современников – в том числе писателей А. Ремизова и М. Пришвина. А. М. Горький спустя семь лет написал о Замятине: «Он хочет писать как европеец, изящно, остро, со скептической усмешкой, но, пока, не написал ничего лучше Уездного». Критики находили в повести мотивы, схожие с Мелким бесом Ф. Сологуба. В. Полонский писал о безжалостной правдивости Замятина и вместе с тем отмечал: «Симпатия к человеку грязному, пришибленному, даже одичавшему, сквозит на его...