• Приглашаем посетить наш сайт
    Культура (cult-news.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1969"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
    Поиск  
    1. Краткая история "Всемирной литературы" от основания и до сего дня
    Входимость: 2. Размер: 45кб.
    2. "Пишу вам из России... " (Письма Евгения Замятина к Максимилиану Волошину)
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    3. Постникова Т. В.: Замятин - биобиблиографическая справка
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    4. Театр в Советской России. Два великана: Станиславский и Мейерхольд
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    5. Эпитафии 1929 года
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    6. Оруэлл Джордж: Рецензия на "Мы" Е. И. Замятина
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    7. Пильняк Б. - Замятину Е. И., 23 июня 1922 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    8. Давыдова Татьяна: Евгений Замятин и "Серапионовы братья" - из истории литературной учебы 1920-х гг.
    Входимость: 1. Размер: 31кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Краткая история "Всемирной литературы" от основания и до сего дня
    Входимость: 2. Размер: 45кб.
    Часть текста: дни, когда пред силою железа склонились многие могущественные властители. Один из них, именем Зиновий, первым принес жертву богам завоевателей, после чего тотчас был поставлен ведать сокровищницей. Августа Максима, но жертва его, как мы впоследствии узнаем, была не от сердца, и в душе своей он затаил месть. Август Максим заложил основание царству на Невском, 64, и первый год его правления был явно благословлен богами. Из окрестных пустынь ежедневно притекали многочисленные караваны переводчиков и, раскинув пестрые шатры, торговали плодами своих земель, получая по 250 бумажных сиклей за лист, чего в те древние и изобильные времена с избытком хватало на приобретение одного фунта хлеба. Влекомые слухами об изобилии, стекались во множестве ученые мужи из готских, франкских, халдейских, вавилонских, индийских, египетских и иных стран. Два юных менестреля, оставив тлетворный обычай писания стихов о прекрасных дамах, ежедневно составляли азбуки для просвещения покоренных Августом диких племен. Два корифея Дионисовых плясок, забыв о жертвах неистовому и прекрасному Богу, явились во дворец Августа, смущая ученых мужей видом украшенных виноградными листьями тирсов. И наконец пришел человек из страны, где удивленный чужеземец видит у граждан не языки, но смертоносные змеиные жала, что составляет там гордость равно старцев и юношей. Человек этот, именем Корний, пришедши на Невский, 64, знаком показал, что желает принести жало в жертву Богам, после чего всенародно изъято у него было жало, а в уста ему вложен был язык некоего благостного и доброго старца. Так в первый год правления Августа Максима процветала земля Всемирной Литературы, добродетель и любовь к отечеству была велика, поля и жены равно плодородны. Но уже...
    2. "Пишу вам из России... " (Письма Евгения Замятина к Максимилиану Волошину)
    Входимость: 1. Размер: 27кб.
    Часть текста: и спутника, о котором мог только мечтать",-- делился поэт с Ю. Оболенской в письме от 25 декабря 1923 года. В этом же письме он рассказывал об эксперименте, предпринятом им, благодаря стечению трех вышеназванных обстоятельств. "Я, оставшись единственн<ым> распорядителем своего дома, решил сделать опыт последовательного коммунизма: превратил его в бесплатн<ый> дом отдыха для писателей, ученых и художников -- частн<ым> образом, вне государственных санкций. Результаты были блестящи: у меня за это лето жило 200 человек гостей (считая только тех, что провели под кровлей больше одной ночи). Жили все очень дружно, крепко, редко кто покидал Коктебель без слез..." В конце письма Волошин повторял: "Это лето было очень хорошо, радостно и содержательно: как лучшие лета довоенн<ого> времени. В извест<ном> смысле общий дух дома был даже лучше, т. к. совсем не было жильцов, а только гости. Из литераторов был Чуковский, Евгений Замятин, которого я совсем не знал лично до этого, но очень ценил по литературе. Из поэтов -- Мария Шкапская и много людей, имеющих отношение к литературе. Художников --...
    3. Постникова Т. В.: Замятин - биобиблиографическая справка
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    Часть текста: политехнического института. Студенческие годы оказались насыщенными бурными политическими событиями, в которых З. принимает самое активное участие. Совершая заграничное плавание в качестве практиканта на пароходе "Россия", он становится свидетелем восстания матросов на "Потемкине", впечатления от которого легли позже в основу рассказа "Три дня" (1913). Во время революции 1905--1907 гг. З. примыкает к партии большевиков, за революционную деятельность подвергается аресту и высылке в родной город, но продолжает нелегально жить в Петербурге и ближайших к нему городах с 1906 по 1911 г. и лишь по амнистии 1913 г. получает право на проживание в столице. Вспоминая впоследствии об этом периоде своей жизни, З. характеризовал его как время своей влюбленности в революцию. Одновременно он совершенствуется в избранной им профессии, проявляя незаурядные способности инженера-кораблестроителя. После окончания в 1908 г. Политехнического института З. -- преподаватель корабельной архитектуры. Литературный дебют, состоявшийся в том же году в журнале "Образование", оказался неудачным. Но уже с выходом в свет повести "Уездное" в пятом номере за 1913 г. руководимого Р. Ивановым-Разумником журнала "Заветы" к З. приходит настоящая литературная известность и широкое признание. Критика единодушно приветствовала появление "нового таланта". Здесь же, в редакции журнала З. знакомится с М. Пришвиным и А. Ремизовым, оказавшим заметное влияние на творческую манеру раннего З. В...
    4. Театр в Советской России. Два великана: Станиславский и Мейерхольд
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    Часть текста: Станиславский и Мейерхольд Театр в Советской России. Два великана: Станиславский и Мейерхольд (От нашего парижского корреспондента) Описываемая вторая встреча с Евгением Замятиным имела место в небольшой вилле в Cagnes-sur-mer самого тихого уголка Ривьеры на полпути между Ниццей и Cannet. Окна его комнаты выходили в полутропический сад и окаймляющее его море. Он в настоящее время живет там, работая над своей новой книгой. -- Ривьера, -- говорит он, -- очаровательна. Она мне напоминает Крым. Но она действует деморализующе. Я чувствую себя ужасным лентяем, я чувствую отвращение при мысли возвращаться на Север. -- Почему вы не вернулись обратно в Россию этой зимой? -- Конечно, я вернусь туда; я хотел бы только продлить мою визу на некоторое время. Вы знаете, не очень приятно возвращаться в пустой дом в Ленинграде в середине зимы. Все те, кто там, имели достаточно времени запастись топливом, но мне, если я сейчас уеду туда, будет трудно отопить помещение. Условия питания тоже неважные зимой. Поверьте мне: жизнь здесь гораздо проще и легче. Однако, в конце концов, эта страна Лотоса тоже не...
    5. Эпитафии 1929 года
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: Член Совета - еще выше - и вот - В мавзолее погребен его прах" М. ЗОЩЕНКО Он мог Наполеоном стать, Но все мы - злой судьбы игрушка: Не полк, не армия, не рать - Дана ему одна лишь "Пушка". Н. НИКИТИН Прохожий, да побойся Бога, Прочти надгробный сей запрет: "Здесь останавливаться строго Запрещено: здесь спит полпред". И. ГРУЗДЕВ За добродетель он от Бога награжден: Всю жизнь постился он, всю жизнь терпел нужду, Всю жизнь питался горьким он - Скончался от рожденья на восьмом пуду. Н. ТИХОНОВ Рискованно сказать: человек. Молитесь за него, Флор и Лавр: Средь братьев он один (имярек) Подкованный жил брат-кентавр. Е. ПОЛОНСКАЯ Плачьте все, стар и млад: Здесь опочил от скорбей Серапионов брат Елизавет Воробей. ПРИМЕЧАНИЯ Впервые: Russian Literature Triqmarterly. Ann Arbor. 1974. Winter. No 7. P. 427-429 (Публикация Гари Керна). Печатается по: Замятин Е. Соч. Т. 3. Мюнхен, 1986. С 354-355. Публикатор Гари Керн сообщает, что эти эпитафии сочинены автором к восьмой годовщине со дня основания литературного объединения "Серапионовы братья". Эпитафии посвящены членам объединения. Федин Константин Александрович (1892-1977) - прозаик, автор многих рассказов, повестей, романов; лауреат Сталинской премии (1948), В эпитафии идет речь о его романе "Братья" (1927-1928), содержащем элементы экспериментирования. Слонимский Михаил Леонидович (1897-1972) - прозаик, лучшие его произведения написаны в 20-е годы XX в, О каком Совете идет речь в эпитафии, не установлено. Зощенко Михаил Михайлович (1894-1956) - прозаик, драматург, переводчик. В эпитафии содержится намек на его участие в Первой мировой войне и на то, что одним из основных журналов, где печатались его рассказы, был ленинградский юмористический журнал "Пушка". Никитин Николай Николаевич (1895-1963) - прозаик, очеркист, драматург. Лауреат Сталинской премии (1951). В эпитафии...
    6. Оруэлл Джордж: Рецензия на "Мы" Е. И. Замятина
    Входимость: 1. Размер: 12кб.
    Часть текста: Е. И. Замятина В мои руки наконец-то попала книга Замятина «Мы», о существовании которой я слышал еще несколько лет тому назад и которая представляет собой любопытный литературный феномен нашего книгосжигательского века. Из книги Глеба Струве (1) «Двадцать пять лет советской русской литературы» я узнал следующее. Замятин, умерший в Париже в 1937 году, был русский писатель и критик, он опубликовал ряд книг как до, так и после революции. «Мы» написаны около 1923 года, и, хотя речь там вовсе не о России и нет прямой связи с современной политикой — это фантастическая картина жизни в двадцать шестом веке нашей эры, — сочинение было запрещено к публикации по причинам идеологического характера. Копия рукописи попала за рубеж, и роман был издан в переводах на английский, французский и чешский, но так и не появился на русском. Английский перевод был издан в США, но я не сумел достать его; но французский перевод (под названием « Nous Autres ») мне наконец удалось заполучить. Насколько я могу судить, это не первоклассная книга, но, конечно, весьма необычная, и удивительно, что ни один английский издатель не проявил достаточно Предприимчивости, чтобы перепечатать ее. Первое, что бросается в глаза при чтении «Мы», — факт, я думаю, до сих пор не замеченный, — что роман Олдоса Хаксли «О дивный новый мир», видимо, отчасти обязан ...
    7. Пильняк Б. - Замятину Е. И., 23 июня 1922 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    Часть текста: тебе 2 , что обокрали меня в Москве на вокзале, умолял приналечь на Гржебина, чтобы гонорар прислал: ни копейки я не получил, ни копейки в доме, - надо луга снимать для сена, - на днях приезжает мать и сестра из Саратова 3 , - - еще раз пишу тебе с умолением. Деньги дешевеют, денег нет. Устрой так, чтоб высылали (авторские мне прислали, но, ей-Богу, я пишу не для побрякушек, - на авторские не купишь сена). Напиши хоть мне, почему не платят: я, по крайней мере, устроил бы тогда "тарарам". - Ради Бога! Через неделю кончаю "Третью Столицу" - "самую шуточную и самую серьезную мою вещь (твои слова)", - вчера ночью всю ночь протаскался у Коломенки, в Городищах 4 (помнишь, вместе ходили смотреть "татарскую печать, мамаеву"?), - ночь была всего минут двадцать, - в Питере теперь совсем ночей нет, - - мог бы через две недели приехать к вам в Питер, - нно: украли бумажник и едет мать, - опять откладывается поездка. В Москве у Гржебина вышел еще том моих рассказов 6 , как получу авторские - пришлю, не покупай (но если будет возможность взять "за так", конечно, бери, отдать неимущему). И в Москве Товий что-то не расплачивается. Но до Москвы-то рукой подать, я доберусь сам. Что-то это мне не нравится. - В Москве о нас с тобой много говорят: говорят, что "Островитяне" и "Г. Г." - лучшие книги, что вышли за эти годы. Нас с тобой черт ниточкой связал: получил вчера письмо из Москвы, один "умных дел мастер" - написал о нас статью: противо-по-ставляет 6 ! Да, так-то. Книги выходят, гонораров не платят, говорят хорошие разговоры, - а вот где напечатать "Третью столицу" (4-5 листов) - не знаю (для отдельного издания она продана "Слову" 7 , в Берлине), - не знаешь ли, так, чтобы это было скоро и не меньше 100 за лист. А в...
    8. Давыдова Татьяна: Евгений Замятин и "Серапионовы братья" - из истории литературной учебы 1920-х гг.
    Входимость: 1. Размер: 31кб.
    Часть текста: (1921-1929), петроградская литературная группа, одним из наставников которой был Евгений Замятин. Появление этой группы, наряду с «Пролеткультом», РАПП, ЛЕФ, «Конструктивизмом», «Перевалом» и некоторыми другими, свидетельствовало о том идейном и эстетическом размежевании, которое активно шло в литературном процессе 1920-х годов. Группа возникла 1 февраля 1921 года в лоне литературной студии переводчиков при издательстве «Всемирная литература». Студия была создана в июне 1919-го, и в ней занималось человек сорок молодых литераторов. В статье для одного бельгийского журнала Максим Горький любовно упомянул эту студию и назвал в числе её руководителей «новеллиста» Замятина, хорошего знатока русского языка. Двадцатого июня 1926 года Замятин писал сибирскому поэту И. Ерошину: «<...> вспомнился 18-й год, Дом Искусств, Студия. Мне приятно, что Вы хорошо вспоминаете это время. Внешне - тогда жилось куда тяжелей, чем теперь, - и всё же насколько было лучше!». Вероятно, Ерошин посещал в 1919-м студию по изучению мастерства перевода при «Всемирной литературе» и бывал в Доме искусств, знаменитом ДИСКе, куда перешла затем упомянутая студия и где нашло приют «серапионово братство». Дом искусств населяли философы, писатели, искусствоведы и художники. В девятнадцатом году петроградский Дом искусств объявил конкурс на лучший рассказ. На конкурс было прислано 967 произведений. Первые 6 мест заняли Константин Федин за рассказ «Сад», Михаил Зощенко, Лев Лунц, Вениамин Каверин, Михаил Слонимский и другие будущие члены группы «Серапионовы братья». В неё входили также прозаики Всеволод Иванов, Николай Никитин, критик Илья Груздев, ...