• Приглашаем посетить наш сайт
    Хемницер (hemnitser.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1890"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
    Поиск  
    1. А. П. Чехов
    Входимость: 2. Размер: 47кб.
    2. Пильняк Б. - Замятину Е. И., 2 мая 1921 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    3. Герберт Уэллс
    Входимость: 1. Размер: 86кб.
    4. Эпитафии 1929 года
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    5. Наброски к рассказам
    Входимость: 1. Размер: 59кб.
    6. Казимир Эдшмид. Герцогиня
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    7. Блокноты. Часть 12
    Входимость: 1. Размер: 65кб.
    8. Рай
    Входимость: 1. Размер: 20кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. А. П. Чехов
    Входимость: 2. Размер: 47кб.
    Часть текста: Тут, недалеко от Таганрога, он долгое время был управляющим в имениях графа Платова, героя войны 1812 года. Отец писателя, Павел Егорович, служил в Таганроге конторщиком. Откладывая, по мелочам, с тем же самым мужицким упорством, как и отец, Павел Егорович сколотил, наконец, немного денег и открыл на Монастырской улице собственную торговлю. К этому времени он уже был женат на Евгении Яковлевне Морозовой, дочери таганрогского купца-суконщика. 19 января 1860 г. у Евгении Яковлевны родился сын Антон. Кроме Антона Павловича -- у П. Е. Чехова было еще четверо сыновей и дочь. Жизнь в домике на Монастырской улице шла по-старинному, крепким, суровым укладом. Детей Павел Егорович воспитывал в строгости, "в страхе Божием", старался сызмалолетства приучить их к церкви. Мальчики должны были строго соблюдать все посты, выстаивать длинные церковные службы. Возвращались из церкви домой -- дома хором пели что-нибудь божественное, читали акафист. Павел Егорович был большой любитель и знаток церковного пения; позже, когда сыновья подросли, он составил из них настоящий хор и пел с ними на клиросе в церкви. Все эти молитвенные повинности действовали на мальчиков совершенно иначе, чем этого хотел отец. "Когда я теперь вспоминаю о своём детстве, -- писал впоследствии Антон Павлович, -- то оно представляется мне довольно мрачным; религии у меня теперь нет. Когда, бывало, я и мои два брата среди церкви пели "Да исправится" или "Архангельский глас", на нас все смотрели с умилением и завидовали моим родителям -- мы же в это время чувствовали себя маленькими каторжниками". Во всем этом была, быть может, только одна хорошая сторона: с детства запавшие в душу прекрасные слова и образы церковных поэм -- положили...
    2. Пильняк Б. - Замятину Е. И., 2 мая 1921 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: мухи и меня прикрыл огромный колокол, именуемый Великороссией и провинцией. Утро, воскресенье, у Николы идет обедня 2 . Вы понимаете? Ну вот. Теперь дела. В понедельник 6-го июня Вы читаете в Союзе Писателей 3 Во вторник или в среду (7-8) Вы читаете в Доме Печати 4 Гржебин 6 говорил мне, что в Петербург он не поедет, но пробудет в Москве до середины июня. Вот Вам телефон и адрес: Москва, Малая Серпуховка, 6. Тел. 63-21. Николай Сергеевич Ашукин. Напишите, в какой день, с каким поездом Вы приедете (и ему и мне напишите!), он Вас будет ждать. Продовольствия не захватывайте, но захватите простыню и наволочку. Вам - отдельная, уютная комната. Ашукин - очень культурный (один из немногих в Москве и в 100 раз больше, чем я), очень милый человек 6 ; к тому-же любит Вас и сейчас пишет вещь 7 , очень интересную и такую, которую следовало-бы Вам взять для "Дома Иск[усств]". Я приеду в Моск<ву> к 9 часам утра в понедельник 6-го июня. Пожалуйста, не смущайтесь, что не знакомы с Ашукиным, он встретит Вас как родного. Из Москвы мы проедем в Коломну, - где: - читай выше: Все мои коломенские удовольствия, маевки - я оставляю до Вас. Voila!! На свете уж не так скучно жить. Письма теперь ходят плохо. Уведомьте меня сейчас же, ибо я буду беспокоиться, - дошло ли? Теперь у меня к Вам просьба. (Пожалуйста, если можно) При сем прилагаю писульку академика А. Е. Ферсмана 8 . По этой записке можно со склада издания (в писульке названо издание, да я не могу прочесть, а Вы знаете, небось!) бесплатно набрать книг. Возьмите все, что у них есть и сложите у себя. Буду в Питере - заберу. Пожалуйста. Потом - жму Вашу руку, целую Вас и руку жены Вашей, дорогой Евгений Иванович! Ваш Бор. Пильняк. Примечания 1. По новому стилю -- 15 мая 1921 г. 2. Никола-на-Посадьях - церковь, возле которой находился дом Пильняка. До 1924 г. адрес Пильняка, которым он подписывал...
    3. Герберт Уэллс
    Входимость: 1. Размер: 86кб.
    Часть текста: бензинная, механическая страна - называется сегодняшним XX столетия Лондоном, и естественно, тут должны были вырасти свои железные, автомобильные лешие, свои механические, химические сказки. Такие городские сказки есть: они рассказаны Гербертом Уэллсом. Это - его фантастические романы. Город, нынешний огромный, лихорадочно-бегущий, полный рева, гула, жужжанья, пропеллеров, проводов, колес, реклам - этот город у Уэллса всюду. Сегодняшний город с некоронованным его владыкой - механизмом, в виде явной или неявной функции - непременно входит в каждый из фантастических романов Уэллса, в уравнение любого из Уэллсовских мифов, а эти мифы, как мы дальше увидим, именно логические уравнения. С механизма, с машины - начал Уэллс: первый его роман - "Машина времени", и это - сегодняшний городской миф о ковре-самолете, а сказочные племена морлоков и элоев - это, конечно, экстерполированные, доведенные в своих типичных чертах до уродливости, два враждующих класса нынешнего города. "Грядущее" - это сегодняшний город, показанный через чудовищно-увеличивающий, иронический телескоп: тут все несется со сказочной быстротой, машины, машины, машины, аэропланы, турбинные колеса, оглушительные граммофоны, мелькающие огненные рекламы. "Спящий пробуждается" - опять аэропланы, провода, прожектора, армии рабочих, синдикаты. "Война в воздухе" - снова аэропланы, тучи аэропланов, дирижаблей, стада дрэдноутов. "Борьба миров" - Лондон,...
    4. Эпитафии 1929 года
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    Часть текста: погребен его прах" М. ЗОЩЕНКО Он мог Наполеоном стать, Но все мы - злой судьбы игрушка: Не полк, не армия, не рать - Дана ему одна лишь "Пушка". Н. НИКИТИН Прохожий, да побойся Бога, Прочти надгробный сей запрет: "Здесь останавливаться строго Запрещено: здесь спит полпред". И. ГРУЗДЕВ За добродетель он от Бога награжден: Всю жизнь постился он, всю жизнь терпел нужду, Всю жизнь питался горьким он - Скончался от рожденья на восьмом пуду. Н. ТИХОНОВ Рискованно сказать: человек. Молитесь за него, Флор и Лавр: Средь братьев он один (имярек) Подкованный жил брат-кентавр. Е. ПОЛОНСКАЯ Плачьте все, стар и млад: Здесь опочил от скорбей Серапионов брат Елизавет Воробей. ПРИМЕЧАНИЯ Впервые: Russian Literature Triqmarterly. Ann Arbor. 1974. Winter. No 7. P. 427-429 (Публикация Гари Керна). Печатается по: Замятин Е. Соч. Т. 3. Мюнхен, 1986. С 354-355. Публикатор Гари Керн сообщает, что эти эпитафии сочинены автором к восьмой годовщине со дня основания литературного объединения "Серапионовы братья". Эпитафии посвящены членам объединения. Федин Константин Александрович (1892-1977) - прозаик, автор многих рассказов,...
    5. Наброски к рассказам
    Входимость: 1. Размер: 59кб.
    Часть текста: -- тележка доморощенного доктора, продающего собственного приготовления лекарства. Дергает зуб за шиллинг. Это -- не в деревне, а в городе. Удивительно, что хлеб здесь растет в поле, а не делается на станках. -- О, зато мы столько сделали в области спорта! (О музыке). Royal Punch and Judy -- Петрушка. Все наоборот: свист в театре, свой шар в лузу, левая езда на улицах. Издательство Аксенова и Кольцова. Налеты Zen'ов. Старая дева, бегущая в халате в подвал.  БАБЕНЧИКОВСКОЕ Ярославль. Старорусское, цветные, синие, звездные главы. Купеческий род Вахрамеевых. Размножились в городе: "мучные" Вахрамеевы, "табачные" Вахрамеевы. После революции: отец бежал -- и кончил в Ялте дьячком. Дети живут с поваром -- дядей Мишей -- около него (он -- единственный теперь умеет и может), почти за его счет, и он теперь -- как старший в семье. Дядя Миша -- в короткой ватной кацавейке, безбородый, розовый (гермафродит), картуз -- блином, замасленный, глаза -- мелкие, не видать. Говорит -- как китайскую молитвенную машинку крутит, наматывает и наматывает. Котлеты из мяса с душком. Это и есть -- Миша. Варфоломей -- светлые солома-волосы, маленькие ручки. Играет Бетховена, плачет: -- Так-то ведь некогда о себе в жизни подумать, а тут -- играешь и думаешь. А дома бабушка, тяжелая, и тяжелые комоды и сундуки. И бабушке не дает Варфоломей денег, не дает бархату на воротничок (мечтает о бархатном воротничке). Постепенно кухня стала центром, вокруг которого все, и повар -- царь. Нет дров зимой, запирались зеленая и китайская гостиная, столовая, ходили греться на кухню. И повар доставал муку. Варфоломей с братом сидели и голодали, а мать носила мимо пирожки для своей компаньонки... (между ними). И в конце концов -- Варфоломей жил с дядей Мишей. NB. Повар дядя Миша -- ходил, размахивал руками, и вообще было так, как будто он все время на пароходе во время качки. Церковь так и называлась --...
    6. Казимир Эдшмид. Герцогиня
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    Часть текста: Тем не менее, есть там и полновесный металл, и такой кованый, металлический талант -- у Казимира Эдшмида. Это -- один из основных теоретиков экспрессионизма и едва ли не самый талантливый среди них беллетрист. Им написаны две книги essays: "Die doppelköpfige Nymphe" -- "Двуглавая нимфа" и "über Expressionismus in Literatur und neuer Dichtung" -- "Экспрессионизм в литературе и новой поэзии", четыре небольших томика новелл и роман. Новелла "Герцогиня" взята из книги Эдшмида "Тимур" (три новеллы). Центральное действующее лицо этой новеллы Виллон (Franèois Villon), один из замечательнейших старофранцузских поэтов, "Гейне XV столетия", как назвал его один из французских писателей. Наиболее известны два его стихотворных сборника (на старофранцузском языке): "Le petit testament" -- "Малое завещание" и "Le grand testament" -- "Большое завещание". Фабула новеллы составлена частью из действительных событий жизни Виллона: убийство, воровство, бродяжничество, тюрьма, близость виселицы и одновременно самые высокие порывы, -- все это из биографии Виллона, дошедшей до нас, впрочем, в довольно отрывочном и неполном виде. <1923>   КОММЕНТАРИИ Впервые: Современный Запад. 1923. No 2. С. 4 (подпись: Е. З.). Казимир Эдшмид (наст, имя и фам.: Эдуард Шмид, 1890-1966) -- немецкий писатель, эссеист; один из ведущих представителей немецкого экспрессионизма. Для его ранней прозы характерны экзотические, эротические...
    7. Блокноты. Часть 12
    Входимость: 1. Размер: 65кб.
    Часть текста: кв. Арчила Хуциева. Тамара Г. Демурова. Тифлис, Пасанаурский пер., No 12 Полонский. На литературном фронте. Н. Осинский, "Правда", 1922, No 25. В. Переверзев. "Печать и революция", 1923, кн. 4. Е. Замятин! Художник слова <на корешке вырванного листа>. Казенин. Материализм культуры. Блат. Новичка встречают в камере возгласом: -- Дунька, ставь самовар, -- и начинается потеха... Пошел к бабам в гоп на росстанную... Стрельнул по ширме, но неудачно... Нажил "колеса" из хрома, на ранту. В камере играют в домино "без интереса": проигравшим "забивают козлов". ... Подняли койки. Серая парусина коек заклеила стены камеры. Отделенный крикнул из коридора: -- Завод, выходи на работу! В камере остались одни "филоны". Шниффер (специалист по кассам). "Велосипед": спящему между пальцев ног засовывают бумажки и поджигают их. Картежная игра -- в "буру". Арестант, который не хочет выйти на волю -- пересидел срок. Игра в "овсянку" (бьют по рукам). "Гран, понт" (мелкота). Дурак, из-за шмары готов скурвиться. Хорошего фрайера зафаловала. Лягаш! Ссучился! По наклепу. Лох -- новенький. Помыть (обчистить). Мишка. Те, кто раньше ютились в Хитровке, ютятся в пустом вагоне на запасном пути. Топили вагон подбивкой, которую тащили с букс соседних вагонов. Смазчики приходили и колотили железными прутьями. А иногда в сильные морозы эти же смазчики приносили угля и куски хлеба... ... Спали, спорили, пели, играли в карты, нюхали "марафет". "Батя" -- 12-летний, всеми уважаемый вор-рецидивист. Кокаинист, пьяница, распутник. Глаза с расширенными зрачками: уже нанюхался. Вынимает порошок, вставляет в ноздрю мундштук от папиросы -- и втягивает... Он -- с голодного Поволжья. Сегодня сорвал каракулевую шапку с раззевавшегося пассажира -- достал "марафету"... И -- Мишка. ...
    8. Рай
    Входимость: 1. Размер: 20кб.
    Часть текста: -- в поразительном отсутствии монизма: вода и огонь, горы и пропасти, праведники и грешники. Какая точная простота, какое было бы не омраченное ни единой мыслью счастье, если бы Он сразу создал единую огневоду, если бы Он сразу избавил человека от дикого состояния свободы. В полифонии всегда есть опасность какофонии. Ведь знал же Он это, учреждая рай: там -- только монофония, только ликование, только свет, только единогласное Те Deum. Мы несомненно живем в эпоху космическую -- создания нового неба и новой земли. И, разумеется, ошибки Иалдабаофа мы не повторим; полифонии, диссонансов -- уже не будет: одно величественное, монументальное, всеобъемлющее единогласие. Иначе -- какое же воплощение древней прекрасной мечты о рае? Какой же, в самом деле, рай, если Престолы и Власти гремят "Те Deum", a Начала и Силы -- "Miserere". И вот явно на этом гранитном фундаменте монофонии созидается новая русская литература, новая поэзия. Лукавый творец диссонанса, учитель сомнений Сатана -- навеки изгнан из светлых чертогов, и голоса -- только ангельские, и ликуют литавры, колокола, исполаэти, слава, осанна. В небо плечами-небоскребами упрись, Крича Осанну ртом бетонным!...